ES

desconcertado {adjetivo masculino}

volume_up
desconcertado (también: perdido)
desconcertado (también: confundido)
the baffled panel of experts
Sin embargo, cada petición para movilizar este Fondo me deja aún más desconcertado con respecto a su justicia y efectividad.
Every request to mobilise this fund, however, leaves me even more baffled as to its fairness and effectiveness.
desconcertado (también: desconcertada, ausente, inadvertido)
desconcertado (también: desprevenido)
También, en cierto modo, estaba desconcertado por la conmoción que había provocado en Europa.
He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe.
Sin embargo, estoy un poco desconcertado por los términos en que se expresa, que me recuerdan un poco el lenguaje del totalitarismo.
I am, however, a little taken aback at the language in which it is expressed, which reminds me a little of the language of totalitarianism.
Me ha desconcertado un poco que el señor Belet criticase a la Comisión por haber hecho una excepción para los grandes y costosos vehículos todo terreno.
I was a little taken aback when Mr Belet criticised the Commission for having made an exception for large and expensive off-road vehicles.

Ejemplos de uso para "desconcertado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEstoy desconcertado por este informe sobre el arroz y he votado en contra del mismo.
It is precisely the treatment of rice in this report that concerns me.
SpanishEstoy algo desconcertado con algunos de los discursos que he escuchado aquí.
I am slightly shocked by some of the speeches I have heard here.
SpanishSeor Presidente, este conflicto entre Etiopía y Eritrea nos ha sorprendido y desconcertado a todos.
Mr President, this conflict between Ethiopia and Eritrea has surprised and disturbed us all.
SpanishEs la única manera de que podamos emitir una señal unívoca en dirección al consumidor desconcertado.
Only in this way can we send out a clear signal to anxious consumers.
SpanishTambién, en cierto modo, estaba desconcertado por la conmoción que había provocado en Europa.
He was also somewhat taken aback at the commotion in Europe.
Spanish(EN) Señor Presidente, señor Primer Ministro, tres aspectos de su intervención me han desconcertado y preocupado.
Mr President, Prime Minister, three elements puzzled and concerned me in your speech.
SpanishMe ha desconcertado usted completamente, porque no se ha referido a ningún tema que conste en el orden del día.
You have completely confused me, because you did not speak on any of the subjects on the agenda.
SpanishTengo que decir que estoy desconcertado por que, a pesar de su elocuencia, el ponente vea el artículo 290 como una solución.
I have to say that I am bemused that the rapporteur, despite his eloquence, sees Article 290 as a solution.
SpanishSin embargo, cada petición para movilizar este Fondo me deja aún más desconcertado con respecto a su justicia y efectividad.
Every request to mobilise this fund, however, leaves me even more baffled as to its fairness and effectiveness.
SpanishAunque aprecio ese discurso, estoy algo desconcertado por el discurso anual de Gordon Brown anoche en Mansion House.
Much as I appreciate that speech, I am somewhat disconcerted by Gordon Brown’s annual address at the Mansion House last night.
Spanish   – Señor Presidente, la lectura del proyecto de resolución de esta Asamblea sobre la situación en Haití me deja totalmente desconcertado.
In that way, we will be keeping hope alive among the rural population and we will not be wasting any more time.
SpanishAntes de comenzar, permítame un comentario, señor Comisario: no se sienta desconcertado por las palabras del orador que me ha precedido.
Allow me first to make a comment, Commissioner: do not be too disconcerted by what the previous speaker has just said.
Spanishel desconcertado panel de expertos
SpanishSin embargo, estoy un poco desconcertado por los términos en que se expresa, que me recuerdan un poco el lenguaje del totalitarismo.
I am, however, a little taken aback at the language in which it is expressed, which reminds me a little of the language of totalitarianism.
SpanishEsto significa que yo, personalmente, me encuentro bastante desconcertado y tengo mis dudas sobre el principio mismo del mecanismo que se nos presenta.
This means that I, for my part, remain very puzzled and very doubtful as to the very principle of the mechanism that is proposed to us.
SpanishMe ha desconcertado un poco que el señor Belet criticase a la Comisión por haber hecho una excepción para los grandes y costosos vehículos todo terreno.
I was a little taken aback when Mr Belet criticised the Commission for having made an exception for large and expensive off-road vehicles.
SpanishAunque es evidente que todos deseamos que el proyecto vaya bien, ha desconcertado claramente a muchos pesimistas, incluido el antiguo Primer Ministro John Major.
Although clearly we all wish the project well, it has frankly confounded many pessimists including our former Prime Minister John Major.
SpanishMe ha desconcertado mucho leer en esta revista, publicada esta semana, cómo un miembro no elegido y no responsable, perteneciente a una elite adinerada, está atacando a la elite de Bruselas.
I am dispirited to read this magazine this week where an unelected, unaccountable member of a wealthy elite is giving out about the unelected elite in Brussels.
SpanishSeñor Presidente, estoy desconcertado, pues si tres diputados del Parlamento Europeo plantean unas preguntas que autoriza la Presidencia, entonces tengo que responder a las mismas.
Mr President, you are casting me into despair here, because when I get a question from a Member of the House - three of them - which the President allows, I have to answer.

Sinónimos (español) para "desconcertar":

desconcertar