ES

desconcertante {adjetivo masculino/femenino}

volume_up
desconcertante (también: incomprensible, perturbador)
Tal y como yo lo veo, ese es un argumento completamente desconcertante.
As I see it, that is a completely baffling argument.
En primer lugar, considero extremadamente desconcertante el sentimiento contrario a la carretera que transmite este informe.
Firstly, I find the whole anti-road sentiment of this report baffling in the extreme.
Resulta desconcertante que alguien pueda sostener que éste es un plan que apoyará el proceso de paz, cuando sólo el 1% de la contribución estadounidense se destina a este fin específico.
How anyone can argue that this is a plan that will support the peace process is baffling when only 1% of the US contribution is set aside for this specific purpose.
desconcertante
Considero que hay dos puntos totalmente desconcertantes.
I consider two points to be utterly bewildering.
La reacción del PPE-DE y la industria es simplemente desconcertante si nos detenemos y pensamos sobre el estado del medio ambiente y la naturaleza.
The reaction from the PPE-DE and the industry is simply bewildering if we stop and think about the state of the environment and nature.
Señor Presidente, las noticias de los últimos días sobre Burundi son sencillamente desconcertantes: hablan de alrededor de 1.000 muertos cada mes.
Mr President, the news from Burundi in the last few days is simply bewildering.
desconcertante (también: tembloroso)
desconcertante (también: inquietante)
Los ciudadanos de Europa se enfrentan a tiempos desconcertantes.
These are really unnerving times for Europe's citizens.

Ejemplos de uso para "desconcertante" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEs desconcertante que el sector de la aviación siga estando exento del IVA.
It is mystifying why the aviation sector should still be exempt from VAT.
SpanishConsideramos que es un análisis desconcertante de nuestra necesaria respuesta.
We see this as a disconcerting analysis of our necessary response.
SpanishEl proceso en el Parlamento en torno a este asunto ha sido, cuanto menos, desconcertante.
The parliamentary process concerning this question has been confusing, to say the least.
SpanishMás desconcertante aún me resultó saber que tales datos sólo se pedirían a las mujeres.
I was even more taken aback by the fact that this data was only to be collected from women.
SpanishDe hecho, no habrá desconcertante asombro, porque las razones de esta histeria están claras.
In fact, there will be no bemused amazement, for the reason for this hysteria is clear.
SpanishDeben admitir que es desconcertante y que plantea un verdadero problema.
You must admit that is flabbergasting and poses a real problem.
SpanishMe gustaría pronunciar ahora unas palabras acerca de un momento desconcertante durante estas negociaciones.
I should now like to say a few words on a disturbing moment in these negotiations.
Spanish(SV) El proceso en el Parlamento en torno a este asunto ha sido, cuanto menos, desconcertante.
- (SV) The parliamentary process concerning this question has been confusing, to say the least.
SpanishHabría resultado desconcertante que el Parlamento se presentara en Luxemburgo sin una opinión propia.
It would have been embarrassing to set off for Luxembourg without one.
SpanishDesde el momento en que conocemos las dificultades de Macedonia, esto nos parece realmente desconcertante.
Given the difficulties that Macedonia is facing, this is truly staggering.
SpanishNo varía en nada la votación, Señorías, pero, por supuesto, fue un asunto desconcertante.
It would not change the outcome of the vote, ladies and gentlemen, but it really was all very confusing.
SpanishTal y como yo lo veo, ese es un argumento completamente desconcertante.
As I see it, that is a completely baffling argument.
SpanishEn primer lugar, considero extremadamente desconcertante el sentimiento contrario a la carretera que transmite este informe.
Firstly, I find the whole anti-road sentiment of this report baffling in the extreme.
SpanishHoy todos somos testigos de este misterio desconcertante.
Of this shocking mystery we are all witnesses today.
SpanishEuropa presenta un aspecto desconcertante ante el mundo.
Europe presents a puzzling aspect to the world.
SpanishEl catálogo de problemas es tan extenso que es desconcertante que las negociaciones sigan celebrándose todavía.
The catalogue of problems is so extensive that it is puzzling that the negotiations are still carrying on.
SpanishSobre todo es desconcertante el virulento reproche que Kouchner lanzó estos últimos días al Gobierno francés.
What is disconcerting, however, is Mr Kouchner's sharp criticism levelled at the French Government these days.
SpanishSobre todo es desconcertante el virulento reproche que Kouchner lanzó estos últimos días al Gobierno francés.
What is disconcerting, however, is Mr Kouchner' s sharp criticism levelled at the French Government these days.
SpanishUna broma de 1, 4 mecus tan sólo en 1997, con la que da comienzo, de forma desconcertante, el período de la reforma de la PAC.
No great shakes at only ECU 1.4 m in 1997 but, worryingly, opening the door to reform of the CAP.
Spanishsomos testigos de este misterio desconcertante.
this shocking mystery we are all witnesses today.
Aprende otras palabras
Spanish
  • desconcertante

Además bab.la te proporciona el diccionario portugués-español para más traducciones.