ES

desconocido {adjetivo masculino}

volume_up
desconocido (también: desconocida, incógnito)
ET, Emission tradit es un extraño ser desconocido procedente de una extraña estrella desconocida.
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
Estamos luchando constantemente contra el elemento del riesgo desconocido.
We are constantly struggling with the element of unknown risk.
En Rumanía sigue habiendo mucho tráfico desconocido sobre este tema.
In Romania, there is still a great deal unknown about this issue.
desconocido (también: desconocida)
El sentido común es un desconocido para la Unión Europea.
Common sense is a stranger to the European Union.
entablé conversación con un desconocido
I got into conversation with a stranger
he's a perfect stranger to me
En cuanto al mecanismo de estabilidad financiera, la verdad es que nos encontramos en un territorio desconocido.
Regarding the financial stability mechanism, the truth is we were moving in uncharted territory.
Nos hallamos en un terreno desconocido y creo que es muy importante evitar reacciones instintivas y decisiones precipitadas.
We are in uncharted waters and I think it is very important that we avoid knee-jerk reactions or hasty decisions.
Confiamos que mantendrá usted una mano firme sobre el timón, señor Barroso, mientras surca esas aguas desconocidas.
We trust you will have a firm hand on the wheel, Mr Barroso, as you steer the European Union’s course through those uncharted waters.
desconocido (también: desconocida)
No obstante, este hallazgo no nos es desconocido.
Nonetheless, we are not unfamiliar with this finding.
They do not like unfamiliar surroundings.
¿O lo que decimos nace también de la desesperación, algo totalmente desconocido para nosotros?
Or are some of our words born of our despair in trying to comprehend something so totally unfamiliar?

Ejemplos de uso para "desconocido" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishA nadie le gusta despertarse de una anestesia general en un entorno desconocido.
Nobody enjoys waking up from a general anaesthetic in a strange environment.
SpanishY simplemente no los consideramos por ser algo nuevo y, por tanto, desconocido.
Such potential is simply not being used because it is unconventional, because it is new.
SpanishPor lo demás, algo que no es absolutamente desconocido en estos gremios.
Incidentally, that is something which has certainly been raised before in this House.
SpanishMuchos se dejan engatusar por algo así y se internan en lo desconocido.
Many people are tempted by this kind of thing and set out into the unknown.
SpanishEn el plano científico, en primer lugar, la enfermedad es causada por un agente desconocido.
On the scientific level, first of all this disease is due to an unknown agent.
SpanishEn tercer lugar, el referéndum irlandés sobre el Tratado de Niza supone un factor desconocido.
Thirdly, the Irish referendum on the Nice Treaty represents an unknown factor.
SpanishLo que está en juego es demasiado grave para lanzarnos así a lo desconocido.
Too much is at stake for us to venture into the unknown in this way.
SpanishCon la primera misión en Macedonia, entramos en un territorio desconocido, incluso el Parlamento.
This first mission in Macedonia sees us - even Parliament - breaking new ground.
SpanishSe tienen que hacer consultas más amplias antes de adentrarnos más por este camino desconocido.
There must be wider consultation before we go further down this unknown route.
SpanishSomos amigos de la Casa de Saud, donde la democracia es un concepto totalmente desconocido.
We are friends with the House of Saud, where democracy is a completely unknown concept.
SpanishTodos los elementos de "Álbum desconocido" formarán parte de "Giant Steps".
All of the items in "Unknown Album" become part of "Giant Steps."
SpanishUn programa con un editor desconocido necesita su permiso para iniciarse.
A program with an unknown publisher needs your permission to start.
SpanishPor ejemplo, arrastre "Álbum desconocido" sobre el álbum "Giant Steps".
For example, drag "Unknown Album" on top of the album "Giant Steps."
SpanishET, Emission tradit es un extraño ser desconocido procedente de una extraña estrella desconocida.
ET, Emission tradit is a strange unknown being from a strange unknown star.
SpanishEs algo que se hace en algunos Estados miembros, pero que resulta totalmente desconocido en otros.
This is done in some Member States, but in others it is completely unknown.
SpanishEn este nuevo año nos espera un viaje de 366 días en el que atravesaremos territorio desconocido.
A 366-day life journey through unexplored territory lies ahead of you in the New Year.
SpanishEstamos luchando constantemente contra el elemento del riesgo desconocido.
We are constantly struggling with the element of unknown risk.
SpanishEl programa contempla la cooperación de los sectores privado y público en un grado hasta ahora desconocido.
This programme relies to an unprecedented extent on public-private partnerships.
SpanishEn Rumanía sigue habiendo mucho tráfico desconocido sobre este tema.
In Romania, there is still a great deal unknown about this issue.
SpanishEl Gobierno del Reino Unido ha decidido sabiamente no lanzar al pueblo británico hacia lo desconocido.
The UK Government has wisely decided not to throw the British people into the unknown.

Sinónimos (español) para "desconocido":

desconocido