ES

describir [describiendo|descrito] {verbo}

volume_up
Describir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.
To describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
No es este el lugar para describir todos los aspectos del Plan de Acción energético.
This is not the place to describe all aspects of the energy Action Plan.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.
They are written in another language to describe a fictitious reality.
(EL) Señor Presidente, quiero dar las gracias al Presidente en ejercicio del Consejo, pero siguiendo la habitual terminología del Consejo, ha descrito 18 meses de inercia y retrasos.
(EL) Mr President, I would like to thank the President-in-Office, but in familiar Council terms, he has chronicled 18 months of inertia and delays.
describir (también: pintar)
volume_up
to depict [depicted|depicted] {v.t.} [form.] (describe)
Esta ampliación proporcionará muchas más ventajas de lo que se puede expresar o describir en cantidades de dinero.
This enlargement will yield substantially more than can be communicated or depicted in sums of money.
La situación en Oriente Próximo se podría describir como una olla a presión, en la que el agua bulle y borbotea.
The Middle East can be depicted as a pressure cooker, in which the water is bubbling and seething.
Las medidas se describen en general como premisas fundamentales, sin ninguna necesidad de describir su beneficio esperado.
The measures are generally depicted as fundamental postulates, with no need to describe their expected benefit.
describir
volume_up
to portray [portrayed|portrayed] {v.t.} (describe, represent)
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.
I do not think it is correct to portray the Charter as a negative; it is positive in every regard.
trató de describir las condiciones terribles en que vivían
he attempted to portray their appalling living conditions
No creo que sea correcto describir la Carta como algo negativo; es positiva en todos los sentidos.
I simply cannot understand how this can be portrayed as anything other than positive.

Ejemplos de uso para "describir" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSin embargo, no deseo describir esto con arrogancia como los errores de otros.
I do not wish to represent this arrogantly as the mistakes of others, however.
SpanishSeñor Prodi, ha hablado usted de "glasnost" para describir su política futura.
Mr Prodi, you spoke of glasnost in order to describe your future policy.
SpanishEstos intentos de amenazarnos se pueden describir en una sola palabra: ridículos.
These attempts to threaten us can be described in one word: ridiculous.
SpanishLa posición de la que partimos se podría describir como sumamente difícil.
The position we are starting from could be described as extremely difficult.
SpanishIncluso se ha acuñado la nueva expresión "diálogo civil" para describir esas políticas.
The new term civil dialogue has even been coined to describe these policies.
SpanishDescribir así la situación es, cuanto menos, extremadamente prematuro.
To describe the situation in this manner is extremely premature, to say the least.
SpanishNo es este el lugar para describir todos los aspectos del Plan de Acción energético.
This is not the place to describe all aspects of the energy Action Plan.
SpanishSubtítulos es un término más general usado para describir el audio hablado en una película.
Subtitles is a more general term used to describe the spoken audio in a movie.
SpanishA mi juicio estas cifras son muy elocuentes para describir la situación actual en el mundo.
I think this says quite a lot about the way the situation now appears in the world.
SpanishNo hay palabras para describir tal alegato, como no sea la de "vergüenza".
There are no words to describe that allegation other than as a disgrace.
SpanishMe gustaría que evitase el uso de términos injustos para describir el trabajo de la Comisión.
I would like you to avoid using unfair terms to describe the Commission's work.
SpanishSin embargo, aún así, pone toda la carne en el asador para describir la amenaza del Islam.
Nevertheless, it goes to great lengths to describe the challenge from Islam.
SpanishLas medidas que proponemos a este respecto son las que acabo de describir.
I have just outlined the measures that we are proposing in this regard.
SpanishNo les voy a describir la preocupación de la población de los territorios vecinos.
There is no need for me to describe the concerns felt by those living in the adjoining areas.
SpanishVoy a describir la situación en Lituania en relación con esta central.
Today, I would like to describe the situation in Lithuania with regard to this plant.
SpanishEl presente documento trata de analizar y describir las causas y las
This document attempts to provide a global, but not exhaustive, analysis and
SpanishAl describir la Unión Europa, dijo que se trataba de un avión sin piloto.
Describing the European Union, you said it was a plane without a pilot.
SpanishLos 30 casos de la República Federal son en parte tan graves que voy a describir uno.
Some of the 30 cases in Germany are so dramatic that I want to describe one of them to you.
SpanishSignifica que no podemos hacer sino describir la integración como algo que ha sido frustrado.
It means that we can do no other than describe integration as having been hamstrung.
SpanishQuiero felicitar a la señora Jensen y también al señor Kallas por describir sus ventajas.
Compliments to Mrs Jensen and also Mr Kallas for outlining the benefits.

Sinónimos (español) para "describir":

describir