Cómo se dice "descuidarse" en inglés

ES

"descuidarse" en inglés

ES descuidarse
volume_up
{verbo reflexivo}

Ejemplos de uso para "descuidarse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishTiene sus aspectos positivos, pero también un lado malo que no debe descuidarse.
It has its positive aspects but there is also a side to it that should not be overlooked.
SpanishLa participación del Parlamento en estas políticas no debe descuidarse.
European Parliament involvement in these policies must not be neglected.
Spanishdescuidarse la pastoral postbautismal, ya que los neófitos necesitan una
And there should be a follow-up after the baptism, as the
SpanishLos derechos humanos son universales e indivisibles y no han de descuidarse.
The people there felt defenceless and abandoned.
SpanishNo debe descuidarse ningún aspecto de la seguridad de la UE.
No aspect of the EU's security can be neglected.
SpanishEso es totalmente correcto, pero no debe descuidarse el desarrollo de la ciencia y la tecnología en toda la UE.
This is entirely correct, but the development of science and technology throughout the EU should not be neglected.
SpanishEl Presidente Santer puso ya de manifiesto nuestras prioridades para el próximo año, y creo que ninguna de estas prioridades puede descuidarse.
President Santer has already described them, and I do not think any of them can be neglected.
SpanishEstoy de acuerdo en que no deben descuidarse los derechos humanos en dichas negociaciones, y que su respeto es esencial.
I also agree that human rights should not be ignored in those negotiations, and that respect for those rights is essential.
SpanishAunque poner fin a la guerra civil es la principal prioridad, en ningún caso debe descuidarse el respeto de los derechos humanos.
Although putting an end to the civil war is the first priority, at no time must respect for human rights be neglected.
SpanishEso es totalmente correcto, pero no debe descuidarse el desarrollo de la ciencia y la tecnología en toda la UE.
Firstly, how effective can measures at European level be if it is the Member States that have powers and responsibilities in the relevant fields?
SpanishNo habrán de descuidarse, especialmente en los momentos
the other members of the Episcopal Conference, may determine the cases for such a need. Community penitential celebrations, however, should be
SpanishLos Estados miembros de la UE no deberían descuidarse del cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio ahora que hay una tentación de reducir costes.
EU Member States should not slack off on meeting the Millennium Development Goal targets now that there is a temptation to reduce spending.
SpanishDada la relativa capacidad de supervivencia de los árboles, podrían descuidarse las actividades silvícolas necesarias en los primeros años de plantación de nuevos bosques.
Because of the relative resilience of trees to survive, the necessary silvacultural practices could be neglected in the early years of establishment of new forests.
SpanishOtro aspecto que no debe descuidarse, la acción de los animadores socioeducativos y el sistema de apoyo, para formar a los animadores de juventud y apoyar la cooperación política.
Another aspect which must not be neglected is the action of socio-educational instructors and support systems for training youth workers, and support for political cooperation.