Cómo se dice "desde el punto de vista social" en inglés

ES

"desde el punto de vista social" en inglés

ES

desde el punto de vista social {adverbio}

volume_up
desde el punto de vista social
volume_up
socially {adv.} (relating to the community)
Esta Europa sería más ventajosa desde el punto de vista social y democrático.
This Europe would be more socially and democratically advantageous.
Europa no puede ser competitiva sin ser fuerte desde el punto de vista social.
Europe cannot be competitive without being socially strong.
necesidades de los sectores menos favorecidos desde el punto de vista social y
institutions has responded to the needs of the socially and economically

Ejemplos de uso para "desde el punto de vista social" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishnecesidades de los sectores menos favorecidos desde el punto de vista social y
institutions has responded to the needs of the socially and economically
SpanishEsta Europa sería más ventajosa desde el punto de vista social y democrático.
This Europe would be more socially and democratically advantageous.
SpanishNo debe ser una directiva perjudicial desde el punto de vista social y humano.
It must not be a damaging directive in social and human terms.
SpanishEuropa no puede ser competitiva sin ser fuerte desde el punto de vista social.
Europe cannot be competitive without being socially strong.
SpanishUsted no tiene un proyecto para transformar Europa desde el punto de vista social y del medio ambiente.
You do not have a project for transforming Europe environmentally and socially.
SpanishLa presión sobre el personal del sector va en aumento, tanto desde el punto de vista social como financiero.
The pressure on personnel in the sector is increasing both socially and financially.
Spanish(EN) Desde el punto de vista social y del empleo, este programa de trabajo me parece muy decepcionante.
From the employment and social standpoint, I find this work programme very disappointing.
SpanishSe trata de materiales ignífugos bromados, pero también de un tema muy relevante desde el punto de vista social.
This concerns bromide-based flame retardants, but also a socially very relevant theme.
SpanishTenemos que actuar rápida y enérgicamente en los sectores y las regiones más afectados desde el punto de vista social.
We must act quickly and decisively to help the regions worst affected in social terms.
SpanishCuando digo crecimiento, me refiero a un crecimiento sostenible desde el punto de vista social y medioambiental.
When I say growth, it is growth that is sustainable from a social and environmental point of view.
SpanishEs evidente que ahora estamos ante una situación de emergencia desde el punto de vista social y del desempleo.
It is obvious that we are now facing an emergency situation from a social and unemployment point of view.
SpanishNo estoy de acuerdo con la opinión de que el mercado interior no es favorable desde el punto de vista social o ecológico.
I disagree with the view that the internal market is not socially or environmentally friendly.
SpanishEstas reformas tienen que ser equiparables en toda la sociedad desde el punto de vista social, medioambiental y económico.
These reforms must be socially, environmentally and economically equitable throughout society.
SpanishSeñor Presidente, creo que, desde el punto de vista social, nos enfrentamos con dos grandes misiones en el ámbito energético.
Mr President, in my view we have before us two major tasks facing society in the energy field.
SpanishSin embargo, no debemos olvidar que la mayor parte de las soluciones propuestas son bastante polémicas desde el punto de vista social.
However, we must not forget that most of the solutions proposed are socially sensitive.
SpanishSin lugar a duda la PAC necesita una bocanada de aire fresco y en especial desde el punto de vista social y medioambiental.
The CAP undeniably needs a breath of fresh air, and particularly in social and environmental terms.
SpanishDesde el punto de vista social, hay que decir que la ayuda no se distribuye de forma equitativa entre los países, las regiones y los agricultores.
Socially: aid is unfairly distributed between countries, regions and farmers.
SpanishDebe darse a las empresas responsables desde el punto de vista social las mismas condiciones para la competencia que tienen las privadas.
Publicly-owned organisations must be given the same competitive conditions as private businesses.
SpanishEl objetivo general se repartirá entre los fabricantes de automóviles de forma sostenible y justa desde el punto de vista social.
The overall target will be apportioned between car manufacturers in a sustainable and socially just manner.
SpanishEn mi opinión, al menos una parte de este sector de los servicios es demasiado delicada desde el punto de vista social como para actuar de ese modo.
In my view, at least part of this service sector is socially too delicate for such action.