Cómo se dice "desde luego que no" en inglés

ES

"desde luego que no" en inglés

ES desde luego que no
volume_up
{adverbio}

desde luego que no (también: por supuesto que no)
No resolveremos por completo el problema de la movilidad basándonos en él; desde luego que no.
We will not solve the mobility problem completely on the back of it, of course not.
Eso no significa, desde luego, que no debamos combatir con seriedad cada caso específico.
That does not, of course, mean that we should not seriously combat each specific case.
Esto no significa, desde luego, que no podrán fijar objetivos cuantitativos concretos en Copenhague.
Of course, this does not mean that they will not be able to set specific quantitative targets in Copenhagen.

Traducciones similares para desde luego que no en inglés

desde preposición
luego adverbio
que conjunción
que pronombre
que preposición
English
no sustantivo
English
no adverbio
no
no interjección
English
NO sustantivo
English
¡no! adverbio
English
¡no! interjección
English
¿no? interjección
English
No sustantivo
English
qué adjetivo
qué adverbio
English
qué pronombre
¿qué? interjección
English

Ejemplos de uso para "desde luego que no" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishDesde luego que no quiero que volvamos a oír la frase "pagador y no protagonista".
I absolutely want us to move away from ever hearing the phrase 'payer, not a player' again.
SpanishDesde luego que no, porque estimamos que quedan muchas cosas por aclarar.
Certainly not, for we consider that there are many things which still need to be clarified.
SpanishDesde luego que no nos asociamos a tal mascarada verbal sobre un tema tan dramático.
We obviously do not associate ourselves with such a verbal masquerade on such a dramatic subject.
SpanishDebemos estar seguros de eso, pero desde luego que no tenemos miedo a celebrar referendos.
We have to have certainty in that, but there is certainly no fear of us having referendums.
SpanishEs evidente, desde luego, que no podemos imponer todas estas exigencias a los rusos de la noche a la mañana.
Now we certainly cannot expect the Russians to have all of this in place by tomorrow morning.
SpanishY desde luego que no son los mercados financieros los que más se alegrarán de la vuelta del pleno empleo.
A return to full employment is certainly not calculated to please the financial markets most of all.
SpanishSeñor Presidente, desde luego que no recordaremos con júbilo este capítulo de la historia del Parlamento.
Mr President, this will certainly not be remembered as an exhilarating chapter in Parliament's history.
SpanishQuisiera decir, desde luego, que no estamos de acuerdo con la enmienda 7 –ni con su primera ni con su segunda parte.
I must emphasise that we do not support either the first or the second part of Amendment No 7.
SpanishQuisiera decir, desde luego, que no estamos de acuerdo con la enmienda 7 – ni con su primera ni con su segunda parte.
I must emphasise that we do not support either the first or the second part of Amendment No 7.
Spanish. - Desde luego que no.
President of the Commission. - Absolutely not.
SpanishDesde luego que no.
It has been described wrongly as an example of direct democracy.
SpanishLos sectores caprino y ovino atraviesan una crisis y desde luego que no pueden soportan que se les endosen costes adicionales.
The goat, sheep and lamb sectors are in crisis and they certainly cannot afford to have further costs foisted upon them.
Spanish¡Desde luego que no, y tendríamos razón!
Spanish¡Desde luego que no, y tendríamos razón!
SpanishDesde luego que no hay nada malo en su análisis ni en sus objetivos, pero las formas y los medios propuestos dejan mucho que desear.
There is certainly nothing wrong with its analysis or the goals, but the proposed ways and means leave a lot to be desired.
SpanishDesde luego que no, señor Presidente.
SpanishNo, desde luego que no.
SpanishDesde luego que no se dedicarán a dar cifras, como, por ejemplo, cuántos ingenieros hacen falta en Italia o cuántos médicos necesita Bélgica.
It will certainly not be devoted to the numbers game: how many engineers are needed in Italy or how many doctors are needed in Belgium.
SpanishDesde luego que no.
SpanishNo, desde luego que no.