Cómo se dice "desde un principio" en inglés

ES

"desde un principio" en inglés

ES

desde un principio {adverbio}

volume_up
desde un principio
La claridad desde un principio evita todo tipo de costosos procedimientos judiciales innecesarios para el sector.
Clarity right from the start prevents all kinds of costly legal procedures which the sector can really do without.
Desde un principio propusimos que los trabajos sobre estas cuestiones no se incluyeran en el contexto del informe técnico.
We proposed right from the start that work on these issues should not take place in the context of the technical report.

Ejemplos de uso para "desde un principio" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEl Parlamento Europeo debería ser consultado sobre esta revisión desde un principio.
The European Parliament should be consulted on this issue from the earliest stage.
SpanishEsto es lo que pedíamos desde un principio y acogemos con satisfacción este resultado.
This is something that we have advocated from the outset and we welcome this result.
SpanishDeberían haber identificado estas mismas debilidades desde un principio.
They should have identified these weaknesses themselves at an early stage.
SpanishEn términos institucionales, todo el concepto era erróneo desde un principio.
In institutional terms, the entire concept was wrong from the start.
SpanishCon estos antecedentes, el programa estaba abocado al fracaso desde un principio.
This meant that the programme was doomed to fail from the start.
SpanishEn cuanto al tema de las focas, he de decir desde un principio que no es responsabilidad mía.
On the issue of seals, I have to say at the outset that it is not my responsibility.
SpanishAsí pues, desde un principio se considera que los padres son incapaces, irresponsables e infantiles.
From the outset, parents are thus seen as incapable, irresponsible and childish.
SpanishSeñor Presidente, yo también quisiera dar las gracias desde un principio al ponente por su labor.
Mr President, at the outset, I, too, would like to thank the rapporteur for his work.
SpanishLa propuesta de directiva provocó reacciones muy emocionales desde un principio.
Emotions on the draft directive ran high from the outset.
SpanishDesde un principio he dicho que tampoco estaba de acuerdo con ellas.
From the very beginning I said that I was not happy with them either.
SpanishLa planificación se llevó a cabo desde un principio en estrecha colaboración con las Naciones Unidas.
Planning was executed from the outset in close cooperation with the United Nations.
SpanishLa propuesta de directiva provocó reacciones muy emocionales desde un principio.
Cheap services are the only way to resolve, or at least alleviate, the problem of finding resources for …
SpanishDesde un principio se ha afirmado rotundamente que no se trataba de una liberalización feroz.
It was firmly established from the outset that this was not to be a cut-throat liberalisation.
SpanishNo se preocupe, el archivo o carpeta no estaba en uso compartido desde un principio.
Don't worry, the file or folder wasn't initially shared.
SpanishPermítame decir desde un principio que todos nosotros condenamos el terrorismo dondequiera que tenga lugar.
Let me say at the outset that all of us condemn terrorism wherever it occurs.
SpanishHay que evitar desde un principio empujarlas a un fuera de juego económico y social.
Efforts must be made from the very outset to ensure that women are not economically and socially marginalized.
SpanishSin embargo, se acordó desde un principio que la Comisión haría declaraciones respecto a esta cuestión.
However, it was agreed at the outset that the Commission would make statements on this issue.
SpanishNo deberíamos excluir esto del debate desde un principio.
We should not exclude this from the discussion right at the outset.
SpanishSi lo hubiéramos puesto en forma escrita desde un principio, ¿qué dice esto sobre las condiciones establecidas?
If we have to put this in writing from the outset, what does that say about conditions in place?
SpanishPero desde un principio hemos advertido también frente a los riesgos económicos y sociales de una política monetarista.
But we have from the outset warned of the economic and social risks of a monetarist policy.

Traducciones similares para desde un principio en inglés

desde preposición
un adjetivo
English
un artículo
English
un
English
principio sustantivo
desde el principio adverbio
en un principio adverbio