ES

desesperada {adjetivo femenino}

volume_up
. - (EN) Señora Presidenta, la situación en Darfur es desesperada.
. - Madam President, the situation in Darfur is desperate.
Nos explicaron de una manera muy vívida hasta qué punto la situación es desesperada.
They explained to us very vividly way just how desperate the situation is.
Los informes de la ONU, del UNICEF y del PAM hablan de una situación desesperada.
UN, UNICEF and WFP reports talk of a desperate situation.
desesperada (también: desesperado)
Es precisamente la falta de democracia lo que hace que la situación sea desesperada y peligrosa.
It is precisely a lack of democracy that makes the situation hopeless and dangerous.
Ofrezcámosles una alternativa a la violencia desesperada y un motivo para aceptar el reto.
Give them an alternative to hopeless violence and a reason to rise to the challenge.
Lo hacemos varias veces al año y la situación sigue siendo desesperada.
Several times a year we stand here and still the case remains hopeless.
desesperada (también: desesperado, exasperado)
desesperada (también: desesperado)
Theirs is surely a policy of despair.
No obstante, inmediatamente añadimos cuán condenables son las autoridades que llevan a sus conciudadanos a esta situación desesperada.
However, we are quick to add our condemnation of authorities which force their citizens into such extreme despair.
desesperada (también: enfurecida, desesperado)

Ejemplos de uso para "desesperada" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishNos explicaron de una manera muy vívida hasta qué punto la situación es desesperada.
They explained to us very vividly way just how desperate the situation is.
SpanishEn segundo lugar, existe una desesperada necesidad de simplificar el proceso de solicitud.
Secondly, there is a dire need for simplification in the process of application.
SpanishLa respuesta ante una situación tan desesperada debe ser inmediata y efectiva.
The response to such a dire situation should be prompt and effective.
SpanishLa situación es desesperada, tanto para la sociedad turca como para el estado de ese país.
The situation is totally impossible for Turkish society and the Turkish Government.
SpanishResulta interesante constatar que, sobre el terreno, la situación no parece desesperada.
It is interesting to note that the situation on the ground does not appear desperate.
SpanishOfrezcámosles una alternativa a la violencia desesperada y un motivo para aceptar el reto.
Give them an alternative to hopeless violence and a reason to rise to the challenge.
SpanishLa idea de congelar las cuotas lácteas es, en mi opinión, completamente desesperada.
The idea of freezing the milk quotas is, I think, completely hopeless!
SpanishSin lugar a dudas, ha llegado el momento de buscar una salida a una situación desesperada.
The time has undoubtedly come to seek a way out of the hopelessness of the situation.
SpanishAlgunos refugiados de Aceh me han relatado lo desesperada que se ha hecho la situación.
Refugees from Aceh have told me how hopeless the situation has become.
SpanishLo hacemos varias veces al año y la situación sigue siendo desesperada.
Several times a year we stand here and still the case remains hopeless.
SpanishNos habló de instituciones arruinadas, de una economía en situación desesperada.
He described institutions in ruin, an economy in dire straits.
SpanishPensemos en Linate, que está en una situación desesperada con 160 000 puestos en dificultades.
Take Linate, which is in dire straits with 160 000 positions in difficulty.
SpanishEs precisamente la falta de democracia lo que hace que la situación sea desesperada y peligrosa.
It is precisely a lack of democracy that makes the situation hopeless and dangerous.
SpanishTodos estamos conmocionados al ver que una situación desesperada se ha transformado en una tragedia.
We are all shocked to see that a desperate situation has now turned to tragedy.
SpanishEs un hombre desesperado que se halla en una situación desesperada y que necesita toda nuestra ayuda.
He is a desperate man facing a desperate plight and he needs all our support.
SpanishLos informes de la ONU, del UNICEF y del PAM hablan de una situación desesperada.
UN, UNICEF and WFP reports talk of a desperate situation.
Spanish. - (EN) Señora Presidenta, la situación en Darfur es desesperada.
author. - Madam President, the situation in Darfur is desperate.
SpanishEsta tentativa desesperada de utilizar la traducción para modificar el fondo no es admisible.
This desperate attempt to use translations as a means of altering substance must not succeed.
SpanishEntonces, quisiéramos saber por qué la televisión nos transmite imágenes de gente pobre y desesperada.
Well, we would like to know why then we see poor and desperate people on television.
SpanishCon una violencia descomunal arrastraron al niño, dejando a la madre totalmente desesperada.
They dragged the boy off the bus with brute force, leaving the mother behind utterly distraught.