Cómo se dice "desfase" en inglés

ES

"desfase" en inglés

EN
EN
EN
ES

desfase {masculino}

volume_up
1. general
Hay un desfase importante entre la ambición del inicio y a lo que hemos llegado.
There is a significant gap between our initial ambitions and what we have actually achieved.
Mi segunda recomendación se refiere a un asunto concreto que debe investigarse: el desfase salarial.
My second recommendation refers to a specific subject for investigation: the pay gap.
Un ejemplo de ese desfase de credibilidad es el acuerdo parcial sobre la liberalización de la energía.
One such example of a credibility gap is the partial agreement on energy liberalisation.
desfase
No creo que un desfase temporal entre la supresión de visados para los tres primeros países y para Albania y Bosnia y Herzegovina vaya a causar inestabilidad.
I do not believe that a time lag between the removal of visas for the first three countries and for Albania and Bosnia and Herzegovina will cause instability.
Tengo que resaltar que un desfase temporal entre la aprobación global de los gastos y su traducción en proyectos concretos es una característica esencial de muchos programas de la Unión.
I should stress that the time lag between overall commitment appropriations and their conversion to specific projects is a feature of many Union programmes.
2. física
desfase

Ejemplos de uso para "desfase" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishHay un desfase importante entre la ambición del inicio y a lo que hemos llegado.
There is a significant gap between our initial ambitions and what we have actually achieved.
SpanishEs evidente que hay un absoluto desfase entre la práctica y la prédica en cuanto a este tema.
It is obvious that there is a huge gap here between practising and preaching.
SpanishHay un desfase entre el anuncio de la votación hecho por usted y la indicación en la pantalla.
There is a delay between you calling the vote and what is appearing on the screen.
SpanishHay muchas palabras, pero también un desfase llamativo entre las palabras y la realidad.
There are a lot of words, but there is a poignant gap between the words and the reality.
SpanishMi segunda recomendación se refiere a un asunto concreto que debe investigarse: el desfase salarial.
My second recommendation refers to a specific subject for investigation: the pay gap.
Spanish¡Qué desfase entre la ayuda prometida y la ayuda concedida!.
What a discrepancy between the aid promised and the aid actually provided!
SpanishUn ejemplo de ese desfase de credibilidad es el acuerdo parcial sobre la liberalización de la energía.
One such example of a credibility gap is the partial agreement on energy liberalisation.
SpanishLa otra razón de ese desfase sigue siendo la falta de recursos.
The other reason for lagging behind is still the lack of resources.
Spanishhay un desfase entre su madurez física y su desarollo mental
his physical maturity is out of step with his intellectual development
SpanishHemos reducido este desfase, y el Espacio Europeo de la Investigación es un paso en la buena dirección.
We have to close this gap, and the European Research Area is a step in the right direction.
SpanishEl desfase entre el PIB y el PNB es mayor en Irlanda que en otros Estados miembros de la Unión Europea.
The gap between GDP and GNP is higher in Ireland than in other Member States of the European Union.
SpanishPero resulta que el desfase total es del orden del 4, 6 %.
However, the total discrepancy is in the order of 4.6 %.
SpanishEn repetidas ocasiones, el Parlamento se había hecho eco de este desfase y había reclamado modificaciones profundas.
This House has, on many occasions, highlighted this problem and called for substantial changes.
Spanish¿No debería empezar a reducirse progresivamente este desfase?
Should these gaps not now be gradually reduced?
SpanishTodos ellos estaban colmando el desfase entre la televisión, tal como la entendíamos hasta ahora, y las telecomunicaciones.
All of them were filling the gap between television, as we have understood it, and telecommunications.
SpanishTambién existe un desfase de edad entre lo previsto en el marco de los ODM y las normas jurídicas vinculantes de la OIT.
There is also an age gap in terms of the provisions of the Millennium Goals and the ILO's binding legal provisions.
SpanishNo es de extrañar que el desfase entre las regiones más ricas de Gran Bretaña y sus regiones más pobres siga aumentando.
It is no wonder that the gap between Britain's richest regions and its poorest regions is still continuing to widen.
SpanishEs precisamente a causa de ese desfase entre las instituciones europeas y la realidad por lo que la ciudadanía permanece distante.
It is precisely because the European institutions are out of touch with reality that the people are remote.
SpanishSe analizan las causas de este desfase.
SpanishEstos dos factores hacen que el desfase con respecto a los Estados Unidos haya aumentado continuamente en los últimos años.
These two factors have caused the chasm between us and the United States to widen even more over the past few years.