Cómo se dice "deshabitada" en inglés

ES

"deshabitada" en inglés

ES

deshabitada {adjetivo femenino}

volume_up
Si no viviera nadie en estas regiones, la mitad de Suecia estaría deshabitada.
If no one lived in the countryside, half of Sweden would be uninhabited.
Esta isla volcánica deshabitada es un área de anido importante para las aves marítimas del Pacífico Norte.
This uninhabited volcanic island is also an important nesting area for maritime birds of the North Pacific.
Durante 33 años, el ejército turco ha ocupado la ciudad deshabitada de Famagusta y la ha utilizado para chantajear a la comunidad grecochipriota.
For 33 years, the Turkish army has held the uninhabited town of Famagusta and uses it to blackmail the Greek Cypriot community.

Ejemplos de uso para "deshabitada" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSi no viviera nadie en estas regiones, la mitad de Suecia estaría deshabitada.
If no one lived in the countryside, half of Sweden would be uninhabited.
SpanishEsta isla volcánica deshabitada es un área de anido importante para las aves marítimas del Pacífico Norte.
This uninhabited volcanic island is also an important nesting area for maritime birds of the North Pacific.
Spanishhace tiempo que esta casa está deshabitada
this house has not been inhabited for some time
SpanishDurante 33 años, el ejército turco ha ocupado la ciudad deshabitada de Famagusta y la ha utilizado para chantajear a la comunidad grecochipriota.
For 33 years, the Turkish army has held the uninhabited town of Famagusta and uses it to blackmail the Greek Cypriot community.
SpanishNo obstante, tan sólo una de estas ciudades de las miles de ciudades y aldeas de las costas del Mediterráneo, tan solo una está deshabitada.
Just one town, however, out of these thousands of towns and villages on the shores of the Mediterranean, just one town is uninhabited.
SpanishDespués, un poco más allá, aún cerca del mar, vi una horrible zona deshabitada donde hubo una acería abandonada desde hace 10 años.
Then, a little further on, still by the sea, I saw a horribly ugly, uninhabited area where there was a steelworks that had been deserted for 10 years.
SpanishHabía un entendimiento entre España y Marruecos en el sentido de que la isla permanecería deshabitada y sin ningún signo de soberanía por ninguna de ambas partes.
There was an understanding between Spain and Morocco to the effect that the island should remain uninhabited and without any sign of sovereignty on the part of either side.