Cómo se dice "desinversión" en inglés

ES

"desinversión" en inglés

ES

desinversión {femenino}

volume_up
1. general
desinversión
Las desinversiones masivas y el traslado de productos valiosos hacia países no europeos están destruyendo de hecho la capacidad productiva europea.
Massive disinvestment and relocation of valuable products to non-European countries are in fact destroying European production capacity.
Con los traslados de empresas, una inversión puede corresponder -y muchas veces y cada vez más así es- a una desinversión en otro lugar por abandono, como ya hemos dicho.
With the relocations, an investment somewhere may, as is happening more and more often, correspond to a disinvestment somewhere else.
Liikanen es un experto en términos contables, y sabe que privatización es una forma de desinversión pública y, concretamente, que puede ser una forma de desinversión regional.
Mr Liikanen is an expert in accounting, and knows that privatisation is a form of public disinvestment and, specifically, that it can be a form of regional disinvestment.
desinversión
volume_up
divestment {sustantivo} (selling)
Francia y Alemania no aplicarán una política de desinversión.
France and Germany will not touch divestment policy.
Esta desinversión tiende a aumentar como consecuencia de los procesos de liberalización y privatización.
This divestment tends to increase following processes of liberalisation and privatisation.
Por eso, nosotros necesitamos un instrumento capaz de imponerles, a escala europea, la desinversión de sus dos grandes empresas.
We thus need an instrument to impose on them, at European level, the divestment of their two big companies.
2. finanzas
desinversión (también: venta de activos)
Debemos incorporar medidas como la desinversión en aquellos países donde existen unos operadores dominantes.
We need to bring in measures such as divestiture in those countries where there are dominant operators.

Ejemplos de uso para "desinversión" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEsta desinversión tiende a aumentar como consecuencia de los procesos de liberalización y privatización.
This divestment tends to increase following processes of liberalisation and privatisation.
SpanishFrancia y Alemania no aplicarán una política de desinversión.
France and Germany will not touch divestment policy.
SpanishDebemos incorporar medidas como la desinversión en aquellos países donde existen unos operadores dominantes.
We need to bring in measures such as divestiture in those countries where there are dominant operators.
SpanishEl desconcierto de la comunidad internacional no puede traducirse en una desinversión de medios y de atención.
The international community’s disarray leads only to a lack of investment of resources and attention.
SpanishPor eso, nosotros necesitamos un instrumento capaz de imponerles, a escala europea, la desinversión de sus dos grandes empresas.
We thus need an instrument to impose on them, at European level, the divestment of their two big companies.
SpanishCon los traslados de empresas, una inversión puede corresponder -y muchas veces y cada vez más así es- a una desinversión en otro lugar por abandono, como ya hemos dicho.
With the relocations, an investment somewhere may, as is happening more and more often, correspond to a disinvestment somewhere else.
SpanishPor desgracia, no solo no se ha llevado a cabo esta inversión, sino que en algunos países, como Portugal, también hemos sido testigos de una desinversión en este tipo de transporte.
Unfortunately, not only has this investment not been made, but in some countries, including Portugal, we have also seen divestment in this type of transport.
SpanishLiikanen es un experto en términos contables, y sabe que privatización es una forma de desinversión pública y, concretamente, que puede ser una forma de desinversión regional.
Mr Liikanen is an expert in accounting, and knows that privatisation is a form of public disinvestment and, specifically, that it can be a form of regional disinvestment.
SpanishEl único país que realmente ha conseguido crear un mercado competitivo es el Reino Unido, porque cuando los británicos liberalizaron el mercado seguían una dura política de desinversión.
The only country to be really successful in establishing a competitive market is the UK, because when the British opened the market they had a tough divestment policy.
SpanishSi se privatiza, por ejemplo, una compañía aérea que presta servicios regionales, se puede producir una desinversión regional, con lo cual estaríamos infringiendo el principio de adicionalidad.
If, for example, an airline providing regional services was privatised, regional disinvestment could occur, and we would thus be infringing the principle of additionality.