Cómo se dice "desmovilización" en inglés

ES

"desmovilización" en inglés

ES

desmovilización {femenino}

volume_up
desmovilización
La desmovilización constituye un aspecto importante del mismo.
Demobilization is an important part of this.
desmovilización de los hombres armados tengan lugar sin demora.
the hope that disarmament and the demobilization of the armed forces will take
Es fundamental que se termine pronto con la desmovilización de soldados para apuntalar a largo plazo el proceso de paz.
Early completion of the military demobilization process is crucial to the long-term underpinning of the peace process.
desmovilización
volume_up
demob {sustantivo} [GB]

Ejemplos de uso para "desmovilización" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLa desmovilización y la reintegración de los ex combatientes es un problema grave.
The demobilisation and the reintegration of ex-combatants is a huge problem.
SpanishLa Comisión debe conceder prioridad presupuestaria a la desmovilización y reintegración de los niños soldado.
The Commission must give budgetary priority to the demobilisation and reintegration of child soldiers.
SpanishEstamos preparados para financiar programas de desmilitarización y de desmovilización tan pronto como se inicien.
We stand ready to finance demilitarisation and demobilisation programmes as soon as they get started.
SpanishEs el momento, por tanto, de negociar los términos del cese de la violencia, de la desmovilización y del desarme.
Now is therefore the time to negotiate terms for the cessation of violence, demobilisation and disarmament.
SpanishEn muchos casos, esas acciones se llevan a cabo a través de programas específicos de desmovilización, desarme y reinserción.
The Commission will be studying the proposals made in the Parliamentary resolutions very closely.
SpanishEn la resolución se pide el desarme y la desmovilización, la repatriación, el reasentamiento y la reintegración de los grupos armados.
It advocates disarmament and demobilisation, repatriation, resettlement and reintegration of armed groups.
SpanishCada caso de desmovilización es singular.
SpanishLos mediadores deben fomentar las iniciativas que conduzcan a la desmovilización de las partes y a reunirlas finalmente en un ejército.
The mediators must bring about initiatives to demobilise the parties so that they can ultimately unite in one army.
SpanishAdemás, la desmovilización de cerca de 300.000 soldados y la integración de estas personas en el proceso laboral tiene una gran prioridad.
High priority should also be given to demobilizing the 300 000 or so troops and finding these people employment.
SpanishEn muchos casos, esas acciones se llevan a cabo a través de programas específicos de desmovilización, desarme y reinserción.
In a very large number of cases, these actions are implemented through specific demobilisation, disarmament and reintegration programmes.
SpanishNuestro apoyo debe hacerse extensivo al proceso de desarme, de desmovilización y de reintegración de los antiguos combatientes en la vida civil.
Our support must extend to the process of disarmament, demobilisation and reintegration of former combatants into civilian life.
SpanishLa Comisión considera que la desmovilización y reintegración satisfactoria de los ex soldados de Unita es esencial para la reconciliación nacional.
The Commission considers the successful demobilisation and reintegration of ex-Unita soldiers to be crucial for national reconciliation.
SpanishEntre ellos se incluyen las negociaciones de paz, las operaciones de mantenimiento de la paz, la desmovilización, el desarme, la reintegración y la rehabilitación.
These include peace negotiations, peacekeeping operations, demobilisation, disarmament, reintegration and rehabilitation.
SpanishA propósito, Amnistía Internacional criticó duramente esta ley, alegando que la desmilitarización y desmovilización no ha tenido lugar.
By the way, the law was also severely criticised by Amnesty International, which says that the demilitarisation and demobilisation have not actually taken place.
SpanishA propósito, Amnistía Internacional criticó duramente esta ley, alegando que la desmilitarización y desmovilización no ha tenido lugar.
Does the Council believes that it can continue to encourage police cooperation with a country that makes such generous concessions to known terrorists and drug traffickers?
SpanishEn quinto lugar, desarrollo de la legislación para el control de la exportación de armas, programas de desmovilización de milicias y apoyo a la comisión de propiedad.
Fifthly, the development of weapons export control legislation, demobilisation programmes for militias and support for the ownership committee.
SpanishSi la guerra está realmente cerca del fin, es fundamental que Sri Lanka dirija ahora su atención al desarme post-bélico, a la desmovilización y a la reinserción.
If the war really is soon to be over, it is essential that Sri Lanka turn its attention now to post-conflict disarmament, demobilisation and reintegration.
SpanishAllí donde se logre la paz, deberá concederse ayuda para la desmovilización y la reinserción, y debe prohibirse el reclutamiento de menores de 18 años para que hagan de soldados.
Where peace is achieved, help must be given for demobilisation and reintegration, and the use of child soldiers below the age of 18 must be banned.
SpanishHa habido problemas, pero dadas las circunstancias, el proceso de desmovilización puede calificarse de satisfactorio, aunque la reintegración no es todavía completa.
There have been problems, but given the difficult circumstances, the demobilisation process can be qualified as successful, although reintegration has not yet been fully achieved.
SpanishEl resto de los fondos debe utilizarse para un programa de desmovilización y reintegración, así como para la construcción de instituciones y la reparación de las estructuras democráticas.
The remaining funds should be used for a demobilisation and reintegration programme as well as for institution-building and the restoration of democratic structures.