Cómo se dice "desobediencia" en inglés

ES

"desobediencia" en inglés

ES

desobediencia {femenino}

volume_up
desobediencia (también: contumacia  )
En su lugar, la gente considera este comportamiento como desobediencia.
Instead, people treat this behaviour as disobedience.
Orlando Zapata fue arrestado en ese mismo momento por desacato, desorden público y desobediencia.
Orlando Zapata was arrested at the same time for disrespect, public disorder and disobedience.
El pueblo debe responder con desobediencia y con insumisión en lugar de aceptar estas leyes reaccionarias.
The people must respond with disobedience and unruliness rather than accept these reactionary laws.
desobediencia

Ejemplos de uso para "desobediencia" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishdesobediencia originaria ellos involucraron a cada hombre y a cada mujer,
other words, they seek a final explanation, a supreme value, which refers to
SpanishHay personas que protestan contra ello, que adoptan medidas, por ejemplo la desobediencia civil.
There are people who resist, who take action, such as civil disobedience.
SpanishOrlando Zapata fue arrestado en ese mismo momento por desacato, desorden público y desobediencia.
Orlando Zapata was arrested at the same time for disrespect, public disorder and disobedience.
SpanishEn su lugar, la gente considera este comportamiento como desobediencia.
Instead, people treat this behaviour as disobedience.
SpanishEl pueblo debe responder con desobediencia y con insumisión en lugar de aceptar estas leyes reaccionarias.
The people must respond with disobedience and unruliness rather than accept these reactionary laws.
SpanishEn interés de la gente, el camino hacia delante es la desobediencia, la oposición y la ruptura con la UE.
Disobedience, opposition and rupture with the EU are the way forward which is in the people's interest.
SpanishNo soy insensible a un discurso que ensalza la resistencia y la desobediencia ¡Es algo tan infrecuente en la Iglesia!
I am sensitive to a speech promoting resistance and disobedience! It is so rare in the Church!
SpanishPor consiguiente, los ciudadanos deben optar por el camino de la resistencia, la desobediencia y la insubordinación.
For this reason, the people must go down the path of resistance, disobedience and insubordination.
SpanishLos pueblos de la UE tienen que redoblar su lucha contra la UE y su desobediencia con la política imperialista.
The peoples of the ΕU must step up their fight against the ΕU and their disobedience to its imperialist policy.
SpanishEsperamos en breve la prohibición y penalización de las manifestaciones y de todo tipo de desobediencia política.
It will not be long before demonstrations and any form of civil disobedience are banned and made criminal offences.
Spanishla desobediencia está penada con la muerte
Spanishcon Dios, desobediencia a su Santa Ley (cf.
Spanishtoda desobediencia será castigada
SpanishLa desobediencia real y la resistencia que nos conducirán al derrocamiento de la barbarie explotadora del propio capitalismo.
It is real disobedience and resistance which will lead to the overthrow of the exploitative barbarity of capitalism itself.
SpanishSolo les queda el recurso a la desobediencia civil, y la desobediencia civil puede convertirse muy fácilmente en conflicto civil.
All they are left with is to resort to civil disobedience, and civil disobedience can quickly break down into civil disorder.
Spanish¿Cómo explicas que se haya dado tan poco debate sobre los OGM y que sea necesario recurrir a actos de desobediencia civil?
We symbolically wanted to alert public opinion of the danger for the environment and human health of using GMO, and to request a debate.
SpanishResistencia, desobediencia y abandono de las políticas reaccionarias de la UE, de la propia UE, es el camino a seguir por la gente.
Resistance, disobedience and breaking from the reactionary policy of the EU, from the EU itself, are the way forward for the people.
SpanishLa salida para los ciudadanos y los jóvenes es la resistencia y la desobediencia a las decisiones antipopulares del Consejo Europeo.
The way forward for the peoples and young people is resistance and disobedience to the anti-grass roots decisions of the European Council.
SpanishSabemos, no obstante, que muchas organizaciones medioambientales se sirven de la estrategia de la desobediencia civil y de diversas acciones extraparlamentarias.
However, we all know that many environmental movements use civil disobedience and extra-parliamentary action in various ways.
SpanishNo obstante, la mejor respuesta es una lucha en forma de desobediencia organizada a esta política y un contraataque diseñado para provocar este cambio radical.
These are signs which express the workers ' feelings of indifference and that is why they are turning their back on the European Union.