Cómo se dice "desolador" en inglés

ES

"desolador" en inglés

ES

desolador {adjetivo masculino}

volume_up
El resultado de continuar obstinadamente con la actual PAC sería desolador.
Continuation of the CAP as it stands would be devastating.
Señora Presidenta, Argelia continúa ofreciéndonos el espectáculo desolador de la barbarie cotidiana.
Madam President, Algeria continues to offer us a devastating spectacle of daily barbarism.
Sería desolador que se retiraran las ayudas al trabajo para combatir el turismo sexual con menores.
It would be devastating if support for the work on combating child sex tourism were to be withdrawn.

Ejemplos de uso para "desolador" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSin FP nuestra vida se encaminará hacia un empobrecimiento desolador.
Without on-going formation, our life will head towards a desolating impoverishment.
SpanishEl número de innovaciones que llegan a tener éxito en el mercado es, sin embargo, desolador.
But the number of innovations successfully introduced on to the market is pitifully small.
SpanishA veces puede ser desolador luchar contra la pena capital en un mundo como el actual.
It can sometimes feel hopeless fighting against the death penalty when the world is the way it is.
SpanishEl resultado de continuar obstinadamente con la actual PAC sería desolador.
Continuation of the CAP as it stands would be devastating.
SpanishEsto es desolador y un peligroso camino falso con vistas al año 2000.
That is disastrous, and looking ahead to the year 2000, a dangerous and misguided path to go down.
SpanishSeñora Presidenta, Argelia continúa ofreciéndonos el espectáculo desolador de la barbarie cotidiana.
Madam President, Algeria continues to offer us a devastating spectacle of daily barbarism.
SpanishEl balance no puede ser más desolador, señora Presidenta.
The result could not have been more horrendous, Madam President.
SpanishSería desolador que se retiraran las ayudas al trabajo para combatir el turismo sexual con menores.
It would be devastating if support for the work on combating child sex tourism were to be withdrawn.
Spanishel acuerdo abre un panorama desolador para la flota pesquera
the agreement points to a bleak future for the fishing fleet
Spanishel acuerdo abre un panorama desolador para la flota pesquera
the agreement presages a bleak future for the fishing fleet
SpanishAhora nos encontramos con un panorama desolador en el que, por cuestiones absolutamente políticas, se frenó un proyecto.
We now face bleak prospects, a plan having been shelved for entirely political reasons.
SpanishDesgraciadamente, las últimas estadísticas sobre empleo en la Unión Europea dibujan un panorama bastante desolador.
Unfortunately, recent employment statistics for the European Union paint a very black picture.
SpanishEs verdaderamente lamentable, por no decir desolador.
It is truly a shame, if not downright upsetting.
Spanishtodos se conmovieron ante ese espectáculo desolador
Spanishel campo de batalla ofrecía un cuadro desolador
the battlefield presented a scene of devastation
Spanishel panorama para la industria es desolador
SpanishEs desolador que, en este ámbito, que se limita a una cuestión técnica, todavía no hayamos podido llegar a un acuerdo.
It is appalling that, in this area, which is simply a matter of technicalities, we have not once been able to reach agreement.
Spanishlloramos ante aquel espectáculo desolador
SpanishPero el panorama no es tan desolador.
SpanishEs desolador, pero no extraño.