ES

despegado {adjetivo masculino}

volume_up
despegado (también: despegada)

Ejemplos de uso para "despegado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEn siete años no ha despegado ningún avión o helicóptero.
For seven years, no aeroplanes or helicopters have taken off.
SpanishHemos despegado como un tigre y la Comisión ha aterrizado como una alfombra de cama con un documento realmente lamentable.
We took off like a tiger, and the Commission's truly lamentable paper has turned our tiger into a rug.
SpanishEsto es algo de lo que nos deberíamos alegrar, porque sin la Unión Europea este proceso no habría despegado.
This is something in which we should rejoice, for without the European Union, this process would not have got off the ground.
SpanishEl Comité del Mercado Laboral, cuya creación se decidió en Dublín, ya ha sido creado y ha despegado bastante bien.
The Committee for the Labour Market, called for in Dublin, has meantime been set up and has got off to a pretty good flying start.
Spanishel proyecto aún no ha despegado
Spanishel proyecto aún no ha despegado
Spanishel avión ha despegado
SpanishEl caso del señor Brok, que parece que ha venido a escucharse a sí mismo porque no se ha despegado del teléfono desde que ha entrado, ha sido especialmente interesante.
Herr Brok, who has not come off the phone since he came in only to listen to himself, was rather interesting.
SpanishLas iniciativas adoptadas han despegado solo en parte y apreciaría las respuestas del Consejo y la Comisión en este sentido.
Initiatives that have been taken have come off the ground only partly, and I would appreciate reactions from the Council and Commission on that score too.
SpanishEsto es algo de lo que nos deberíamos alegrar, porque sin la Unión Europea este proceso no habría despegado.
I think we may conclude, on the basis of the results from Turkey’ s latest elections last Sunday, that this drive towards reform has put down deep roots in Turkish society.
SpanishEl avión había despegado de Priština, Kosovo, donde soldados eslovacos, junto con otras tropas de la comunidad internacional, habían estado participando en la misión de paz de la OTAN.
The plane was flying from Priština, Kosovo, where Slovak soldiers together with other troops of the international community have been participating in the NATO peace mission.
SpanishEl avión había despegado de Priš tina, Kosovo, donde soldados eslovacos, junto con otras tropas de la comunidad internacional, habían estado participando en la misión de paz de la OTAN.
The plane was flying from Priš tina, Kosovo, where Slovak soldiers together with other troops of the international community have been participating in the NATO peace mission.
Spanishdespegado económicamente y siguen haciéndolo ante nuestros ojos; otros, en cambio se hunden, víctimas de políticas —nacionales o internacionales— fundadas en falsas premisas.
taken off economically and are continuing to do so at this very moment. At the same time still others are foundering after falling prey to national or international policies based on false premisses.

Sinónimos (español) para "despegar":

despegar