ES

despilfarro {masculino}

volume_up
Para empezar, deberíamos eliminar el despilfarro y los gastos innecesarios.
For a start, we should be cutting unnecessary waste and expenditure.
La Comisión está de acuerdo en que eso es un despilfarro de talentos y recursos.
The Commission agrees that this is a waste of talent and resources.
Reconocemos que existe despilfarro e ineficiencia en el presupuesto para desarrollo.
We accept that there is waste and inefficiency in the development budget.
despilfarro (también: prodigalidad)
Tenemos que aprender a distinguir claramente entre fraude y despilfarro.
We must learn to distinguish between fraud and wastefulness.
However, this is not fraud, but wastefulness.
En segundo lugar, la ciudadanía cree cada vez más que los recursos de la UE se están echando a perder mediante el despilfarro y la corrupción.
Secondly, people increasingly believe that EU resources are being lost through wastefulness and corruption.
despilfarro
despilfarro (también: derroche)
volume_up
extravagance {sustantivo} (lavishness, wastefulness)
Será preciso ocuparse de este despilfarro si queremos acabar con esta extravagancia.
It will need to deal with the waste if we are to end this extravagance.
ahora sí que está pagando las consecuencias de su despilfarro
her extravagance is really coming home to roost
   Señor Presidente, todos los años, por estas fechas, vivimos un período de despilfarro sin precedentes en la Unión Europea.
Mr President, every year, around this time, we live through a period of unprecedented extravagance in the European Union.
despilfarro
volume_up
misuse {sustantivo} (of resources)
¿Conviene en que sería un total despilfarro de fondos públicos?
Does he not agree that would be a total misuse of public funds?
a profligate misuse of the country's resources
Con la actual situación económica, no podemos permitirnos ningún gasto que suponga un despilfarro o un mal uso de los fondos europeos.
In the current economic situation we cannot allow any wasteful spending or misuse of European funds.
despilfarro (también: derroche)
volume_up
profligacy {sustantivo} (extravagance)
It is a recipe for profligacy.
A donde quiera que miremos en el mundo rico en energía en que vivimos en Europa y, en particular, en los Estados Unidos, vemos ejemplos de extravagancia e incluso despilfarro energéticos.
Everywhere one looks in the energy-rich world we inhabit in Europe, and the USA in particular, one can see examples of energy extravagance, even profligacy.
Simplemente castiga a los trabajadores ciudadanos de a pie griegos por el despilfarro de sus políticos y el deseo de estos mismos políticos de respaldar la maldita unión monetaria.
It simply penalises the ordinary, hard-working Greek people for the profligacy of their politicians and the desire of those same politicians to prop up the doomed currency union.

Ejemplos de uso para "despilfarro" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEs una situación ridícula y un despilfarro a los que deberíamos poner fin.
It is a ridiculous situation and a waste of money, and should be brought to an end.
SpanishReconocemos que existe despilfarro e ineficiencia en el presupuesto para desarrollo.
We accept that there is waste and inefficiency in the development budget.
SpanishSi hemos de buscar despilfarro y fraude, no lo encontraremos sólo en la Unión Europea.
If we are looking for waste and fraud, it is not just found within the European Union.
SpanishLa Comisión es, al menos en el Reino Unido, sinónima de fraude y despilfarro.
In the UK at least, the Commission is synonymous with fraud and waste.
SpanishLa Comisión está de acuerdo en que eso es un despilfarro de talentos y recursos.
The Commission agrees that this is a waste of talent and resources.
SpanishMe parece espantoso, es un despilfarro de dinero y francamente no es serio lo que varios...
I think it is a disgrace, it is a waste of money and as for the ridiculous ...
SpanishSerá preciso ocuparse de este despilfarro si queremos acabar con esta extravagancia.
It will need to deal with the waste if we are to end this extravagance.
SpanishEl despilfarro de fondos y la megalomanía, en cambio, no solucionan nada.
Wasting government funds and megalomania, however, do not solve anything.
SpanishMe parece espantoso, es un despilfarro de dinero y francamente no es serio lo que varios...
I think it is a disgrace, it is a waste of money and as for the ridiculous...
SpanishEs más probable que la financiación se destine al despilfarro y la burocracia.
It is more likely to direct the funding into waste and bureaucracy.
SpanishPara empezar, deberíamos eliminar el despilfarro y los gastos innecesarios.
For a start, we should be cutting unnecessary waste and expenditure.
SpanishLa mayoría de la población británica considera que se trata de un enorme despilfarro de dinero.
The majority of the British people realise that this is a colossal waste of money.
SpanishNo puede hablarse de que haya habido un caso de despilfarro de los fondos de la CECA.
There has been no question of deliberate wastage of European Coal and Steel Community funds.
SpanishDeberán realizarse denodados esfuerzos para erradicar la corrupción y el despilfarro.
Strenuous efforts must be made to root out corruption and waste.
SpanishHay un despilfarro de recursos debido a los paralelismos existentes y a la falta de coordinación.
As things are now, resources are wasted due to overlapping and lack of coordination.
SpanishConsidero que este es un despilfarro inadmisible del dinero de los contribuyentes.
I believe this is an unacceptable waste of taxpayers' money.
SpanishEl despilfarro de fondos y la megalomanía, en cambio, no solucionan nada.
Nobody took it upon themselves to build tunnels and bridges in order to remove those bottlenecks.
SpanishPero esta es solo una de las formas de despilfarro de los fondos de la UE.
But this is just one of the ways in which EU funds are wasted.
SpanishPorque nos hacen falta unas redes eléctricas inteligentes; las actuales son de despilfarro y anacrónicas.
We need smart electricity grids; currently these are wasteful and anachronistic.
SpanishCada vez que aprobamos cuentas que no se ajustan a norma, incentivamos más despilfarro y más fraude.
Every time we discharge substandard accounts, we encourage more waste and more fraud.

Sinónimos (español) para "despilfarrar":

despilfarrar