Cómo se dice "desprestigiar" en inglés

ES

"desprestigiar" en inglés

ES

desprestigiar [desprestigiando|desprestigiado] {verbo transitivo}

volume_up
desprestigiar (también: depreciar)
Para desprestigiar injustificadamente y para, quizá, -empeño imposible- tener un hueco muy pequeñito en un periódico español.
In order to unjustifiably discredit and perhaps in the vain attempt to get a few column inches in the Spanish press.
En Europa, como mucho tenemos disposiciones o proyectos de ley que desprestigian al mundo libre.
In Europe, at most we only have provisions or draft laws which discredit the free world.
Señor Presidente, este es un debate lamentable sobre una falsa urgencia que lo único que hace es desprestigiar al Parlamento Europeo.
Mr President, this is a regrettable debate about a false state of urgency that does nothing but discredit the European Parliament.
desprestigiar

Ejemplos de uso para "desprestigiar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa señora Lynne tiene razón al decir que corremos el riesgo de desprestigiar a la UE.
Mrs Lynne is right to say that we risk bringing the EU into disrepute.
SpanishLa señora Lynne tiene razón al decir que corremos el riesgo de desprestigiar a la UE.
By means of this proposal, we have run up the flag of realism and signalled our opposition to overweening bureaucracy.
SpanishPara desprestigiar injustificadamente y para, quizá, -empeño imposible- tener un hueco muy pequeñito en un periódico español.
In order to unjustifiably discredit and perhaps in the vain attempt to get a few column inches in the Spanish press.
SpanishSeñor Presidente, este es un debate lamentable sobre una falsa urgencia que lo único que hace es desprestigiar al Parlamento Europeo.
Mr President, this is a regrettable debate about a false state of urgency that does nothing but discredit the European Parliament.
SpanishEl régimen de Lukashenko es, en primer lugar, un intento de desprestigiar la dirección que están siguiendo las iniciativas euroatlánticas.
Lukashenko's regime is first and foremost an attempt to disrespect the direction in which the Euro-Atlantic initiatives are going.
SpanishDesde el Partido Popular Europeo creemos en la igualdad entre hombres y mujeres, pero creemos que hay que defenderla sin desprestigiar a nadie.
In the European People's Party we believe in equality between men and women, but we believe it must be advocated without giving anyone else a bad name.
SpanishLa Duma del Estado de Rusia incluso llegó a acusar al Parlamento Europeo de interferir en los asuntos internos de Rusia y utilizó una sarta de mentiras para desprestigiar el informe Andrikienė.
The Russian State Duma even accused the European Parliament of interference in Russia's internal affairs and used a bunch of lies to smear the Andrikienreport.
SpanishSemejante tipo de información pretende desprestigiar la política y suponer que la política no puede ordenar ni configurar más la vida social ni es la expresión de esta sociedad.
Reporting of this kind seeks merely to denigrate politics and to suggest that politics can no longer regulate or fashion our society, that it is no longer an expression of our society.