Cómo se dice "destitución" en inglés

ES

"destitución" en inglés

ES

destitución {femenino}

volume_up
1. general
De éstos, nueve se saldaron con la destitución, no sólo uno.
Of these, nine resulted in dismissal - not one.
El director del Museo del Danubio de Komárno, Csaba Fehér, ha recibido una amenaza de destitución.
The Director of the Danube Museum in Komárno, Csaba Fehér, has been threatened with dismissal.
Ciento cuarenta mil personas han firmado una petición en internet que solicita la destitución del Ministro de Educación.
One hundred and forty thousand people have signed an Internet petition calling for the dismissal of the Minister for Education.
destitución (también: indigencia, miseria)
destitución
volume_up
deposition {sustantivo} (of president, dictator)
destitución (también: expulsión)
volume_up
ouster {sustantivo} [EEUU]
destitución
2. política
destitución
volume_up
recall {sustantivo} (in US)

Ejemplos de uso para "destitución" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSi es así, ha llegado el momento de iniciar el procedimiento de destitución.
If so, it is high time to initiate the procedure for impeachment.
SpanishSe produjo la destitución del ministro del Interior y del Gobernador.
The Interior Minister and the State Governor were removed from office.
SpanishEsto no se conseguirá, no obstante, con la destitución de la Comisión Santer.
This cannot be achieved by sacking the Santer Commission.
SpanishLa destitución de toda la Comisión sería un acto espectacular pero no ayudaría a conseguir esos objetivos.
The grand gesture of sacking the entire Commission will not achieve these objectives.
SpanishEl director del Museo del Danubio de Komárno, Csaba Fehér, ha recibido una amenaza de destitución.
The Director of the Danube Museum in Komárno, Csaba Fehér, has been threatened with dismissal.
SpanishDe éstos, nueve se saldaron con la destitución, no sólo uno.
Of these, nine resulted in dismissal - not one.
SpanishSalvo en caso de destitución, los miembros del Tribunal de Cuentas permanecerán en su cargo hasta su sustitución.
Save in the case of compulsory retirement, members of the Court of Auditors shall remain in office until they have been replaced.
SpanishCiento cuarenta mil personas han firmado una petición en internet que solicita la destitución del Ministro de Educación.
One hundred and forty thousand people have signed an Internet petition calling for the dismissal of the Minister for Education.
SpanishOcchetto cuando considera que la destitución de Berisha podría facilitar la situación.
So I cannot agree with Mr Occhetto when he says that the disappearance of Berisha from the scene could ease the situation.
SpanishLa destitución del poder del Presidente democráticamente electo ha resultado en la imposición de un clima de violencia e inseguridad.
The removal from power of the democratically elected president has resulted in a climate of violence and insecurity being imposed.
SpanishEstuve implicado en la destitución de la última Comisión y siempre he sido muy crítico con la falta de transparencia de la Comisión.
I was involved in dismissing the last Commission, and I have always been very critical of the lack of transparency in the Commission.
Spanish¿Es cierto que usted, señor Comisario, ha solicitado públicamente la destitución del secretario ejecutivo y negociador jefe del AAE en la CEMAC?
Is it the case that you, Commissioner, have publicly called for the executive secretary and chief EPA negotiator in CAEMC to be dismissed?
SpanishPresidente, yo, en efecto, también hago verbalmente una declaración de voto sobre el párrafo 29 del informe Schulz acerca de la destitución del juez Wathelet.
Mr President, I would also like to explain my vote on paragraph 29 of the Schulz report on the resignation of Judge Wathelet.
SpanishNo falta quien cree que la publicidad y el caos que traerían consigo la destitución de la Comisión permitiría de algún modo depurar el sistema.
There are those who consider that the publicity and chaos which would accompany the dismissal of the Commission would somehow cleanse the system.
SpanishNo creo que sea el mejor enfoque permitir que únicamente el Presidente de la Comisión no participe en una discusión tal como una posible destitución.
It does not seem the right approach to me to allow the Commission President alone not to take part in such a discussion about possible dismissal.
SpanishA raíz de la destitución de un tercio de las fuerzas armadas, han aflorado las profundas tensiones sociales y económicas que afectan a todo el país.
As a result of dismissing one third of the armed forces, deep social and economic tensions affecting the entire country have risen to the surface.
SpanishEl último, por orden, de esos métodos es la destitución de los miembros del Comité de supervisión de la Escuela Teológica de Halki.
The most recent machination in the series is the illegal and unjustified dismissal of the members of the Supervisory Committee of the Theological College of Halki.
SpanishNo cabe duda de que el Consejo desea evitar todo control parlamentario empezando por la posible destitución de un funcionario político.
Apparently, it is one of the Council's fondest wishes to avoid parliamentary control, certainly in the form of the capacity to remove a political official from office.
Spanish(Aplausos) No falta quien cree que la publicidad y el caos que traerían consigo la destitución de la Comisión permitiría de algún modo depurar el sistema.
(Applause) There are those who consider that the publicity and chaos which would accompany the dismissal of the Commission would somehow cleanse the system.