ES

destructiva {adjetivo femenino}

volume_up
Todos los esfuerzos deben destinarse a limitar la fuerza destructiva de este conflicto.
Everything must be done to limit the destructive force of that conflict.
La labor destructiva de las guerrillas maoístas sigue incólume.
The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated.
La inactividad es mucho más destructiva de lo que muchos de nosotros pensamos o sabemos.
Inactivity is much more destructive than many of us would think or know.

Ejemplos de uso para "destructiva" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishTodos los esfuerzos deben destinarse a limitar la fuerza destructiva de este conflicto.
Everything must be done to limit the destructive force of that conflict.
SpanishLa inactividad es mucho más destructiva de lo que muchos de nosotros pensamos o sabemos.
Inactivity is much more destructive than many of us would think or know.
SpanishDoy gracias a los que han desempeñado una labor constructiva y no una labor destructiva.
I thank those who played a constructive rather than a destructive role.
SpanishSe trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
SpanishLa labor destructiva de las guerrillas maoístas sigue incólume.
The destructive work of the Maoist guerrillas continues unabated.
SpanishEsa conducta es destructiva para ambas partes, para la Unión Europea y también para la propia Rusia.
Such behaviour is destructive to both sides, to the European Union as well as to Russia itself.
SpanishDebemos ayudar a los países en desarrollo a evitar nuestra destructiva trayectoria en materia de combustibles fósiles.
We have to assist developing countries to leapfrog our destructive fossil fuel path.
SpanishPues se trata de la práctica destructiva de la pesca y de los llamados pabellones o enseñas de conveniencia.
On the contrary, all we have here is a destructive fisheries practice and flags of convenience.
SpanishAsunto: Utilización destructiva de embriones con fines de investigación
SpanishQuisiera pedir a los liberales, con espíritu de cooperación, que retiren su resolución sumamente destructiva.
I would ask the Liberals, in the spirit of cooperation, to withdraw their highly destructive resolution.
SpanishNo debe haber una competencia destructiva.
Yet Deutsche Bahn AG will not budge; politicians are helpless.
SpanishHace sesenta años, Europa luchaba por salir adelante tras la última fase de la guerra más destructiva de su historia.
Sixty years ago Europe was struggling with the last phase of the most destructive war in its history.
SpanishInvertir esta tendencia destructiva es una apuesta ciertamente arriesgada, pero estamos dispuestos a aceptarla.
To reverse this destructive tendency is a bold challenge, admittedly, but it is one we are prepared to face.
SpanishLa delegación del Partido Popular austriaco se declara totalmente en contra de la investigación destructiva con embriones.
The Austrian People’s Party delegation declares itself clearly opposed to destructive embryo research.
SpanishLa propuesta original, por ejemplo, era absolutamente destructiva para las industrias químicas checa y europea.
The original proposal, for example, was wholly destructive to both the Czech and the European chemical industries.
SpanishSeñora Comisaria, si he entendido bien su respuesta, se van a subvencionar proyectos de investigación destructiva de embriones.
Madam Commissioner, if I understood your reply correctly, exhaustive embryo research projects are assisted.
SpanishComo sabe perfectamente Su Señoría, Colombia es un país que está inmerso en una guerra civil excepcionalmente destructiva.
As the honourable Member well knows, Colombia is a country in the middle of an exceptionally damaging civil war.
SpanishComo sabe perfectamente Su Señoría, Colombia es un país que está inmerso en una guerra civil excepcionalmente destructiva.
. As the honourable Member well knows, Colombia is a country in the middle of an exceptionally damaging civil war.
SpanishDicha enmienda propone que la financiación comunitaria de la investigación incluya la investigación destructiva con embriones humanos.
This Amendment calls for EU funding for research that includes destructive research with human embryos.
SpanishNo debe haber una competencia destructiva.