ES

desviado {participio pasado}

volume_up
Ha desviado la atención de la lucha contra el desempleo y contra la delincuencia internacional.
The beef crisis has diverted attention away from fighting unemployment and international crime.
Ello tan solo habría desviado la atención y los escasos recursos de la operativa de ayuda humanitaria.
That would only have diverted attention and scarce resources away from the relief effort.
El problema con el proceso de Bolonia, sin embargo, es que se ha desviado de su propósito inicial.
The problem with the Bologna process, though, is that it has been diverted from its original purpose.

Ejemplos de uso para "desviado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishCítenme un solo caso en que la Comisión se haya desviado de esta actitud equilibrada.
Cite me one case where the Commission has moved away from this balanced attitude.
SpanishLas dos partes parecen haberse desviado del camino para decir alto al fuego.
The two sides appear to have strayed further apart, in terms of engaging on an end game.
Spanish.Queda claro que se ha desviado un poco del tema pero guardaba mucha relación con la pregunta.
It is clear that it did wander off the subject a little, but it was very much related.
SpanishLa estrategia existe, pero por desgracia nos hemos desviado del camino a la hora de implantarla.
The strategy exists. Unfortunately, we got sidetracked when it came to implementing it.
SpanishHa desviado la atención de la lucha contra el desempleo y contra la delincuencia internacional.
The beef crisis has diverted attention away from fighting unemployment and international crime.
SpanishEllo tan solo habría desviado la atención y los escasos recursos de la operativa de ayuda humanitaria.
That would only have diverted attention and scarce resources away from the relief effort.
SpanishNo, señor Hannan, se ha desviado de lo general a lo particular.
No, Mr Hannan, you strayed from the general to the particular.
SpanishEl problema con el proceso de Bolonia, sin embargo, es que se ha desviado de su propósito inicial.
The problem with the Bologna process, though, is that it has been diverted from its original purpose.
SpanishDurante mucho tiempo los países extranjeros han desviado la mirada.
For a long time, foreign countries have looked away.
SpanishEl motivo por el que hemos de mantener este debate es porque la reglamentación se ha desviado.
The reason we are having to hold this debate is to do with the fact that the regulation has gone off the rails.
SpanishEntretanto se ha desviado en gran medida la atención mundial sobre las tres grandes tragedias chinas.
Meanwhile, the international focus on the three great dramas in China has to a large extent disappeared.
SpanishSin embargo, en alguna ocasión nos hemos desviado del tema.
However, occasionally we have strayed from the subject.
SpanishPor desgracia, el Parlamento se ha desviado de este principio.
Sadly, Parliament has deviated from this position.
SpanishHemos reducido la marcha del tren europeo, e incluso lo hemos desviado al menos en tres puntos a lo largo de la vía.
We have slowed down the European one, or even diverted it at no less than three points on the track.
SpanishTambién ha señalado que, por desgracia, la atención ya se ha desviado a otros asuntos y las donaciones se han agotado una vez más.
He also said, 'Sadly, the spotlight has already shifted and donations have again dried up.'
SpanishHemos reducido la marcha del tren europeo, e incluso lo hemos desviado al menos en tres puntos a lo largo de la vía.
One-fifth of the EU25 selfishly broke away, and the enlarged Europe received yet another slap in the face.
Spanishlas malas compañías lo han desviado del buen camino
SpanishNos hemos desviado insensiblemente hacia las mociones de procedimiento, aunque habíamos terminado la fijación del orden del día.
We have somehow moved onto dealing with the points of order, but we had already established the agenda.
Spanishel proyectil fue desviado de su trayectoria
Spanishse han desviado de su programa original