Cómo se dice "determinarse" en inglés

ES

"determinarse" en inglés

ES

determinarse {verbo}

volume_up
En nuestra opinión, no debe determinarse mediante una norma comunitaria el tamaño de la letra de dichos carteles informativos.
We do not believe that the size of the letters on the information notices should be decided by Community law.
Sin embargo, el Parlamento no puede sentirse totalmente contento con el destino del decaBDE, que sigue sin determinarse.
However, Parliament cannot be totally happy about the fate of decaBDE, which remains to be decided.

Ejemplos de uso para "determinarse" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishNo debe determinarse en las instituciones de la UE mediante procesos de decisión.
It should not be determined in decision-making processes between the EU institutions.
SpanishEsta clave de distribución debe determinarse en el reglamento del Consejo.
This distribution criteria must be laid down in the Council regulation.
SpanishLos factores de riesgo también pueden determinarse según el entorno doméstico y laboral.
Risk factors are also determined by the home and work environment.
SpanishEntonces ya no puede determinarse adónde han ido a parar los residuos, ni qué ha sucedido con ellos.
It can no longer be ascertained where the waste has gone and what has happened to it.
SpanishEntonces ya no puede determinarse adónde han ido a parar los residuos, ni qué ha sucedido con ellos.
Some position papers incorrectly state that shipments of waste are banned.
SpanishÉsta es una cuestión que debe determinarse en el plano local.
This is a matter that should be determined for them at a local level.
Spanish¿Cómo puede determinarse una responsabilidad jurídica de los Estados miembros en esta cuestión?
How can Member States be made legally accountable in this regard?
SpanishEl nivel de las sanciones debería determinarse a nivel nacional y no a nivel legislativo europeo.
The level of penalties should be determined at national level and not at European legislative level.
SpanishEn este caso no sólo debe seleccionarse el archivo, sino también debe determinarse el tipo de archivo " ".
In this case you would not only select the file, but also specify the file type " Text CVS ".
SpanishUna ubicación puede determinarse de distintas formas.
Estimating your location can be done in several different ways.
SpanishEstas intervenciones son complejas, y su efectividad puede depender de factores que aún deben determinarse.
These are complex interventions, and their effectiveness may be dependent on factors yet to be determined.
SpanishNo obstante, las medidas políticas utilizadas para alcanzar dichos objetivos tienen que determinarse a nivel nacional.
The political measures used to achieve these goals must, however, be determined at national level.
SpanishLa legalidad de un acto debe determinarse en función del Derecho del país en el que se lleva a cabo el acto.
The legality of an act must be determined on the basis of the law of the country where the act is carried out.
SpanishSin embargo, el Parlamento no puede sentirse totalmente contento con el destino del decaBDE, que sigue sin determinarse.
However, Parliament cannot be totally happy about the fate of decaBDE, which remains to be decided.
SpanishNúmero es el número cuyo signo debe determinarse.
Number is the number whose sign is to be determined.
SpanishLas modalidades específicas habrán de determinarse.
The detailed modalities have yet to be clarified.
SpanishPor lo tanto, la necesidad de adoptar otra acción habrá de determinarse en función de la revisión detallada del tema.
The need for further action will be justified on the basis of that detailed reconsideration of the matter.
SpanishA la luz de este informe debe determinarse, por consiguiente, cuáles tienen que ser las consecuencias para unos y otros.
In the light of this report, the follow-up action that needs to be taken should subsequently be determined.
SpanishPor último, las lenguas de los procedimientos de los tribunales deberán determinarse en un contexto aparte y no aquí.
Finally, the procedural languages of the courts will have to be determined in a separate context and not here.
SpanishPor lo que puede determinarse a partir de los informes de los ensayos, la calidad metodológica de los ensayos no fue alta.
As far as can be determined from the trial reports the methodological quality of the trials was not high.