ES

dialéctica {femenino}

volume_up
dialéctica
Es indudable que hoy, en Zagreb, existe una dialéctica entre la oposición y el poder.
There is no denying that there is today, in Zagreb, a dialectic between the opposition and the administration.
Señor Presidente, señores diputados, la dialéctica hegeliana concebía al hombre como el producto de su trabajo.
Mr President, ladies and gentlemen, Hegelian dialectic saw man as a product of his own work.
A nosotros nos corresponde construir esta dialéctica de la unidad europea y de su diversidad lingüística.
It is up to us to construct this dialectic of European unity and its linguistic diversity.
dialéctica
personal, no entra en juego, en su proyecto original, la dialéctica de la
Since it a personal gift, in the original plan, the dialectics of
Pero también en el mundo de las finanzas, señor Langen, rige la dialéctica del poder.
But in the world of finance in particular, Mr Langen, the dialectics of power will always apply.
Los esposos en esa entrega recíproca, en la dialéctica
In reciprocal self-giving, in the dialectics of total

Ejemplos de uso para "dialéctica" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPero también en el mundo de las finanzas, señor Langen, rige la dialéctica del poder.
But in the world of finance in particular, Mr Langen, the dialectics of power will always apply.
Spanishpersonal, no entra en juego, en su proyecto original, la dialéctica de la
Since it a personal gift, in the original plan, the dialectics of
SpanishPresidenta, pienso que hay una dialéctica en el corazón del proyecto europeo.
Madam President, I think that, when one considers the European project, there is a dialectic at its heart.
SpanishA nosotros nos corresponde construir esta dialéctica de la unidad europea y de su diversidad lingüística.
It is up to us to construct this dialectic of European unity and its linguistic diversity.
SpanishEs indudable que hoy, en Zagreb, existe una dialéctica entre la oposición y el poder.
There is no denying that there is today, in Zagreb, a dialectic between the opposition and the administration.
SpanishA nosotros nos corresponde construir esta dialéctica de la unidad europea y de su diversidad lingüística.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is a sound report, that much I can say.
SpanishSeñor Presidente, señores diputados, la dialéctica hegeliana concebía al hombre como el producto de su trabajo.
Mr President, ladies and gentlemen, Hegelian dialectic saw man as a product of his own work.
SpanishLos esposos en esa entrega recíproca, en la dialéctica
In reciprocal self-giving, in the dialectics of total
SpanishEste argumento nos recordó a la vieja dialéctica que escuchábamos en exceso precisamente durante la guerra fría.
This argument reminded us of the old dialectic which we used to hear too much of precisely during the cold war.
SpanishEl Estado miembro domina de nuevo la relación dialéctica entre los elementos nacionales y supranacionales.
The Member State once again has the upper hand in the dialectic relationship between supra-national and national elements.
SpanishProbablemente este reto será el alma de la dialéctica constitucional que se desarrollará entre la Unión Europea y los Estados nacionales en el próximo lustro.
The constitutional dialectic between the EU and its Member States over the next five years will probably be dominated by this challenge.
SpanishSi ganamos, habremos ganado algo más que una batalla dialéctica, y cada Grupo podrá entonces recurrir a su ideología para defender el punto de vista común.
If we win, we will have won a greater battle than a mere battle of words. Each group will then be able to resort to its ideology to defend the common view.
SpanishSe me antoja que la previsión, tal como ha sido planteada al final de la posición dialéctica entre el Consejo y el Parlamento, es exacta y sustancialmente correcta.
In my opinion, the forecast, as it was established at the end of the negotiations between the Council and Parliament, is precise and essentially correct.
SpanishEs preciso salir de esta dialéctica que promete la liberación de las mujeres proponiendo una competición con nuestros compañeros masculinos para convertirnos en supermujeres.
We must break away from this dialectic which promised us women's liberation but did not propose anything other than competition with our male partners so that we become superwomen.
SpanishEs preciso salir de esta dialéctica que promete la liberación de las mujeres proponiendo una competición con nuestros compañeros masculinos para convertirnos en supermujeres.
We must break away from this dialectic which promised us women' s liberation but did not propose anything other than competition with our male partners so that we become superwomen.
SpanishLas elecciones son un elemento de la democracia pero no podemos olvidar que hay que seguir apoyando a las instituciones y fuerzas políticas mediante una relación dialéctica con la oposición.
Elections are one element of democracy, but we must not forget the need to continue to support the political institutions and forces in a dialectic relationship with the opposition.

Sinónimos (español) para "dialéctica":

dialéctica
dialéctico