ES

diarios {masculino plural }

volume_up
Buscamos fotografas, cartas, diarios, cortometrajes, grabaciones de audio, objetos y sus historias.
We are looking for photographs, letters, diaries, short films, audio recordings, objects and their stories.
Croacia tampoco ha presentado aún los documentos conocidos como los diarios de artillería al Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.
Croatia has also still not submitted the documents known as the artillery diaries to the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague (ICTY).
Para la monitorización del asma puede usarse tanto la vigilancia por los diarios de síntomas como por el flujo espiratorio máximo y reducir la intensidad de la educación parece diluir el efecto.
Either symptom diaries or peak expiratory flow monitoring may be used for monitoring asthma and reducing the intensity of the education appears to dilute the effect.
diarios (también: periódicos)
Esto se celebró casi unánimemente incluso en las páginas de los diarios británicos más escépticos.
It was almost uniformly welcomed in the pages even of the most sceptical British newspapers.
Me gustaría ver acciones mucho más efectivas para la creación de un mercado único para los periódicos y diarios de Europa.
I would like to see much more effective moves to create a single market for newspapers and journals across Europe.
Y lo que es peor aún, los principales diarios y las emisoras de radio y televisión estuvieron sometidas a un estricto control gubernamental.
What is more, the main daily newspapers and radio and television stations were placed under close government control.

Ejemplos de uso para "diarios" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEl reglamento determina el orden y resuelve los problemas humanos diarios prácticos.
The regulation determines the order and solves practical everyday human problems.
SpanishPor el contrario, estaríamos tratando los problemas diarios de las personas de Europa.
Instead, we would be discussing the everyday problems of the people of Europe.
SpanishEn este momento llegan a Canarias prácticamente mil inmigrantes diarios.
Almost a thousand immigrants are currently reaching the Canary Islands every day.
SpanishPor tanto, la Comisión seguirá atendiendo sus asuntos diarios a partir del 1 de noviembre.
Therefore, the Commission will just handle day-to-day business from November 1.
SpanishGeneralmente no hablan sobre sus problemas diarios para evitar problemas.
They usually remain silent about their daily problems in order to avoid difficulties.
SpanishEl ochenta y ocho por ciento de su población vive de unos ingresos por debajo de 4 dólares USA diarios.
Eighty-eight per cent of its population lives on an income of under USD 4 a day.
SpanishDetermina los procedimientos y aborda los problemas diarios de la gente.
They determine procedures and tackle people's every-day problems.
SpanishHoy, el flujo comercial recíproco asciende a la fantástica cifra de 1 000 millones de euros diarios.
Today, the flow of trade between us is a fantastical EUR 1 billion per day.
SpanishActualmente, la mitad de la población vive con menos de dos dólares diarios.
Today, half the world lives on less than two dollars a day.
Spanish"Tu mensaje no se ha enviado porque hay un límite de mensajes diarios"
"Your message wasn't sent because there's a daily message limit"
SpanishHoy, el flujo comercial recíproco asciende a la fantástica cifra de 1  000 millones de euros diarios.
Today, the flow of trade between us is a fantastical EUR 1 billion per day.
SpanishLo único que esto significa es un pequeño cambio en los hábitos diarios de las personas.
All this means is a small change in people's daily habits.
SpanishEsto se celebró casi unánimemente incluso en las páginas de los diarios británicos más escépticos.
It was almost uniformly welcomed in the pages even of the most sceptical British newspapers.
SpanishAnalizaremos la propuesta de establecer un sistema informatizado para efectuar controles diarios.
The proposal for a computerised system for monitoring on a day-to-day basis is being examined.
SpanishActualmente, tenemos 28 000 vuelos diarios en la Unión Europea.
At present, we have 28 000 flights each day in the European Union.
SpanishEs falso que las empresas con valores límite diarios tengan un efecto desdeñable en la salud.
It is a falsehood that companies with daily limit values would have a negligible impact on health.
SpanishAl otro extremo de la escala, cerca de 3 millardos de personas viven con menos de dos dólares diarios.
At the other end of the scale, almost three billion people live on less than USD two per day.
Spanishcoherencia en las actitudes, estilos y comportamientos diarios.
coherence of attitudes, life-styles and day to day behaviour.
SpanishSon las expectativas legítimas de 2,8 millardos de personas que viven con menos de dos dólares diarios.
This is a legitimate expectation of the 2.8 billion people who live on less than USD 2 per day.
SpanishTal como han dicho otros oradores, hubo contactos diarios con el señor Mandelson y la señora Fisher Boel.
As previous speakers have said, there was daily contact with Mr Mandelson and Mr Fisher Boel.