Cómo se dice "dicotomía" en inglés

ES

"dicotomía" en inglés

ES

dicotomía {femenino}

volume_up
dicotomía
Es la antigua dicotomía entre places prosperity y peoples prosperity .
It is the old dichotomy between 'places prosperity' and 'peoples prosperity' .
Es la antigua dicotomía entre places prosperity y peoples prosperity.
It is the old dichotomy between 'places prosperity ' and 'peoples prosperity '.
Ésa es en realidad la dicotomía central que existe dentro de la Unión en este momento.
This is really the central dichotomy that exists within the Union at this time.

Ejemplos de uso para "dicotomía" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishÉsa es en realidad la dicotomía central que existe dentro de la Unión en este momento.
This is really the central dichotomy that exists within the Union at this time.
SpanishEs la antigua dicotomía entre places prosperity y peoples prosperity .
It is the old dichotomy between 'places prosperity' and 'peoples prosperity' .
SpanishEs la antigua dicotomía entre places prosperity y peoples prosperity.
It is the old dichotomy between 'places prosperity ' and 'peoples prosperity '.
SpanishEsta dicotomía no existe en realidad y no tiene lugar en la naturaleza de la integración europea.
This dichotomy does not really exist and has no part in the nature of European integration.
SpanishPara las mujeres, el problema fundamental estriba en la dicotomía entre trabajar y tener hijos.
The main problem for women lies in working and having children.
SpanishY desde luego no debemos dejar que exploten la dicotomía entre la moratoria y la abolición.
Certainly, the dichotomy between a moratorium and abolition of the death penalty ought not to be exploited.
SpanishNunca ha sido tan importante prestar atención a la dicotomía entre el medio ambiente y la economía.
It has never been so vital to pay attention to the dichotomy between the environment and the economy.
SpanishDe no ser así, continuaremos conviviendo con esta dicotomía que nos parece tan difícil de tratar.
Otherwise we will continue to live with this dichotomy, which we are finding so difficult to cope with.
Spanish¿Cómo piensa afrontar la Comisión esta dicotomía?
How does the Commission think it is going to deal with this dichotomy?
SpanishEn realidad creo que esta dicotomía entre investigación fundamental e investigación aplicada ya se ha superado.
I moreover believe that this dichotomy between basic research and applied research is a thing of the past.
SpanishCon eso se ayuda a superar la dicotomía clásica de que la cultura cuesta dinero, mientras que las empresas aportan dinero.
This helps to overcome the classic dichotomy that culture costs money while business brings in money.
SpanishEn segundo lugar, de vez en cuando oigo que se está creando una falsa dicotomía entre competitividad y solidaridad.
Secondly, from time to time, I hear that a false dichotomy is being created between competitiveness and solidarity.
SpanishRefuerza la dicotomía entre lo civil y lo militar, tan característica de Europa y que ya nos ha costado tan cara.
It strengthens the civilian/military dichotomy, which is so specific to Europe and which has already cost us so dearly.
SpanishEsto es más preocupante aún, porque precisamente por culpa de esta falsa dicotomía es por lo que hemos perdido anteriormente.
This is even more worrying because it is precisely because of this false dichotomy that we have lost so far.
SpanishNo existe dicotomía entre economía o cultura, sino más bien una comunión que, desde luego, es equilibrada y razonable.
There is no dichotomy (either business or culture) but rather a communion which is of course balanced and reasonable.
SpanishDeberíamos tener claro que no existe dicotomía entre estimular la economía y mejorar la regulación: necesitamos ambas.
We should be clear that there is no dichotomy between stimulating the economy and improving regulation - we need both.
SpanishNo puedo por menos de decir que, después de la reciente crisis financiera asiática, esa dicotomía está completamente fuera de lugar.
I am bound to say that after the recent Asian financial crisis that dichotomy looks very wide of the mark.
SpanishEs increíble esa dicotomía, esa esquizofrenia de Occidente, que apoya el autoritarismo y no favorece la democracia.
It is incredible how the West can apply these double standards and be so two-faced, supporting authoritarianism and stifling democracy.
SpanishCreo que el problema de fondo, señor Presidente, señor McCreevy, es evitar la dicotomía entre mercado interior y derechos sociales.
I believe that the core issue, Mr President, Mr McCreevy, is preventing the dichotomy between the internal market and social rights.
SpanishCreo que el problema de fondo, señor Presidente, señor McCreevy, es evitar la dicotomía entre mercado interior y derechos sociales.
I believe that the core issue, Mr President, Mr McCreevy, is preventing the dichotomy between the internal market and social rights.