ES

diferencial {adjetivo masculino/femenino}

volume_up
diferencial
Quiero incluir también el efecto de un tratamiento especial y diferencial, así como la creación de capacidad.
I would also include the effect of a special and differential treatment, as well as capacity building.
En los aeropuertos se necesita un sistema diferencial de tasas de despegue y aterrizaje basado en las emisiones.
Emissions-based differential take-off and landing charges are needed at airports.
Latinoamérica, activo diferencial de Telefónica
Latin America, Telefónica’s differential asset

Ejemplos de uso para "diferencial" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEl parámetro opcional tipo determina el tipo de configuración diferencial.
The optional argument Type determines the type of difference calculation.
SpanishEl diferencial de precios entre el mercado americano y el mercado europeo se ha incrementado.
The price difference between the American market and the European market has increased.
SpanishSólo quiero recordar que el diferencial de salarios entre el Este y el Oeste es de alrededor del 60%.
I need only point out that the earnings gap between East and West is around 60%.
SpanishEsta clase de valores da origen también a grandes diferencial salariales entre hombres y mujeres.
The present values also lead to large discrepancies in salaries between men and women.
SpanishSólo quiero recordar que el diferencial de salarios entre el Este y el Oeste es de alrededor del 60 %.
I need only point out that the earnings gap between East and West is around 60 %.
SpanishDeben ser modulables en función del diferencial de costes de producción entre los dos países de que se trate.
We need to invent customs duties using new technologies with three characteristics.
SpanishEn los aeropuertos se necesita un sistema diferencial de tasas de despegue y aterrizaje basado en las emisiones.
Emissions-based differential take-off and landing charges are needed at airports.
SpanishDeben ser modulables en función del diferencial de costes de producción entre los dos países de que se trate.
They must be variable according to the difference in costs between the two countries in question.
SpanishNo nos corresponde a nosotros decir que este diferencial de precios es aceptable, sino que éste más uno no lo es.
It is not for us to say that this price differential is acceptable, but that this plus one is not.
SpanishQuiero incluir también el efecto de un tratamiento especial y diferencial, así como la creación de capacidad.
I would also include the effect of a special and differential treatment, as well as capacity building.
SpanishLatinoamérica, activo diferencial de Telefónica
Latin America, Telefónica’s differential asset
SpanishY Cancún visto desde Copenhague tiene una primera conclusión, y es que entre ambas cumbres había un factor diferencial fundamental.
The first conclusion from this perspective is that there was a fundamental differentiating factor.
SpanishLas nuevas grandes orientaciones tienen un elemento diferencial respecto a las anteriores en la medida en que incorporan parcialmente Lisboa.
The new broad guidelines differ from previous ones in that they partially incorporate Lisbon.
SpanishEl Gobierno del Reino Unido no ha adoptado hasta ahora decisión alguna para compensar el diferencial de la libra verde.
No decision has been taken to date by the United Kingdom Government to compensate for the green pound differential.
SpanishEl análisis diferencial por sexos ha revelado al Sr. Butros Ghali, en Copenhague, que el 70 % de los pobres son mujeres.
A differential analysis according to sex revealed to Mr Boutros Ghali in Copenhagen that 70 % of the very poor are women.
SpanishQueremos que se insista más en la importancia de la las medidas« green box» y se preste más atención al tratamiento especial y diferencial.
We want more insistence on the importance of the greenbox and more attention to special and differential treatment.
SpanishQueremos que se insista más en la importancia de la las medidas «green box» y se preste más atención al tratamiento especial y diferencial.
We want more insistence on the importance of the greenbox and more attention to special and differential treatment.
Spanishcopia de seguridad de archivos diferencial
Spanishcopia de seguridad diferencial parcial
SpanishComo consecuencia, el diferencial de precios entre el ganado en Irlanda y en Gran Bretaña está entre 150 euros a 200 euros por cabeza.
As a result, the price differential between cattle in Ireland and in Britain is anything between EUR 150 to EUR 200 a head.