ES

difusión {femenino}

volume_up
1. general
Broadcast or cable TV A Netflix subscription
Ésta garantiza la difusión transfronteriza bajo unas condiciones aceptables.
It provides sensible conditions for international broadcasting.
Media Center usa las clasificaciones procedentes de la señal de difusión de TV para determinar los programas que se bloquean.
Media Center uses the ratings from the TV broadcast signal to determine which shows to block.
difusión (también: circulación)
Este objetivo está en perfecta consonancia con la activación y la difusión de la moneda única.
That aim is fully compatible with the introduction and circulation of the single currency.
I hope that letter gets wider circulation.
Las nuevas tecnologías son instrumentos de difusión, de muchos elementos, de informaciones, de conocimiento y de cine.
New technologies are instruments for the circulation of many things, such as information, knowledge, and cinema.
difusión
En tercer lugar, la inadecuada difusión del Derecho comunitario.
Thirdly, the inadequate diffusion of Community law.
Por último, sobre el asunto de la difusión del Derecho comunitario.
Finally, on the subject of diffusion of Community law.
Los esfuerzos para contener la difusión epidémica dependen principalmente de la vacunación generalizada.
Efforts to contain epidemic diffusion rely mainly on widespread vaccination.
Estas mezquitas desempeñaron un papel esencial en la difusión del Islam en África.
These mosques have played a vital role in spreading Islam in Africa.
una relación íntima entre oración y difusión
intimate connection between prayer and the spreading of the Kingdom of
la causa de la difusión del Evangelio, por la empresa misionera, por la
the spreading of the Gospel, the missionary enterprise, the courageous search
Ésta garantiza la difusión transfronteriza bajo unas condiciones aceptables.
It provides sensible conditions for international broadcasting.
Para conectarse a una red sin difusión, siga estos pasos:
To connect to a network that is not broadcasting, follow these steps:
El país o la región en la que se vive y el estándar de difusión que se use.
The country or region in which you live and the broadcasting standard that is used.
difusión (también: tiempo en antena)
difusión
volume_up
currency {sustantivo} (prevalence)
Este objetivo está en perfecta consonancia con la activación y la difusión de la moneda única.
That aim is fully compatible with the introduction and circulation of the single currency.
difusión
volume_up
dissemination {sustantivo} [form.]
Hemos hablando mucho sobre la difusión e intercambio de datos e información.
We have talked a lot about dissemination and exchange of data and information.
Este informe debería tener la mayor difusión posible en toda la Comunidad.
This report should receive the widest possible dissemination throughout the Community.
Primero: la utilización y difusión de los resultados.
First of all, there is the dissemination and exploitation of research results.
difusión (también: propagación)
volume_up
percolation {sustantivo} (of news, ideas)
difusión
volume_up
propagation {sustantivo} (of belief, rumor)
Con ellos queremos, por una parte, garantizar la difusión del programa a escala nacional y regional de modo que sea asequible incluso para las entidades locales.
With those, we want on the one hand to ensure the propagation of the programme at national and regional level so that it will be accessible to local agencies as well.
difusión (también: divulgación, diseminación)
volume_up
spread {sustantivo} (of ideas)
Su nacimiento y difusión han aportado a la vida de la Iglesia una
Their birth and spread has brought to the Church's life an unexpected
Además, contribuye a la difusión de virus por Internet.
They also contribute to the spread of viruses on the Internet.
Nos parece que la difusión de las drogas sintéticas es un fenómeno que precisa de la máxima atención.
We believe that the spread of synthetic drugs should be taken into great consideration.
2. filme y televisión
difusión
difusión

Ejemplos de uso para "difusión" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishAl mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento.
At the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge.
Spanishpara la Iglesia, cuyo uso de las comunicaciones no debe limitarse a la difusión
not only to use the media to spread the Gospel but actually to integrate the
SpanishHemos hablando mucho sobre la difusión e intercambio de datos e información.
We have talked a lot about dissemination and exchange of data and information.
SpanishNuestra campaña de difusión en relación con esta medida comenzará el 1 de enero de 2003.
Our awareness campaign in relation to this measure will begin on 1 January 2003.
SpanishEl país o la región en la que se vive y el estándar de difusión que se use.
The country or region in which you live and the broadcasting standard that is used.
Spanish(Esto solamente se aplica si recibe una señal de TV desde una antena de difusión aérea).
(This only applies if you are receiving a TV signal from an over-the-air antenna.)
SpanishEl país o la región en la que vive y el estándar de difusión que se usa.
The country or region in which you live and the broadcasting standard that is used.
SpanishLa difusión de esta información es, una vez más, competencia de los Estados miembros.
Providing such information is, again, the competence of the Member States.
SpanishEl objetivo primario de Internet no es la difusión de contenidos punibles y nocivos.
The primary purpose of the Internet is not to disseminate illegal and harmful material.
SpanishEste informe debería tener la mayor difusión posible en toda la Comunidad.
This report should receive the widest possible dissemination throughout the Community.
Spanishla causa de la difusión del Evangelio, por la empresa misionera, por la
the spreading of the Gospel, the missionary enterprise, the courageous search
SpanishEn esta ocasión abordé especialmente el problema de la difusión de las drogas sintéticas.
At that time I took up in particular the question of the spread of synthetic drugs.
SpanishLa amplia difusión que ello proporciona a la estrategia nos complace mucho.
The high visibility this provides for the strategy is extremely welcome.
SpanishDesde el derecho de copia al derecho de difusión, aún quedan muchas cuestiones por resolver.
Many questions from copyright to distribution rights still need to be answered.
SpanishEstas mezquitas desempeñaron un papel esencial en la difusión del Islam en África.
These mosques have played a vital role in spreading Islam in Africa.
Spanishprofundidad tenga una difusión suficiente por medio de publicaciones,
sufficient publicity through the press, other means of social communication,
SpanishAdemás, de este modo se puede uno oponer con eficacia al peligro de la difusión de epizootias.
This would also make it possible to effectively counteract the spread of diseases.
Spanishla promoción de la cultura del odio como mediante la difusión de
for war, both by promoting a culture of hatred and by distributing sophisticated
SpanishY en ese hipotético caso la Comisión podría contribuir a su difusión.
And the Commission may, in that event, be able to assist its dissemination.
SpanishSe debe prestar más atención a la difusión de las tecnologías y los conocimientos más avanzados.
More attention must be paid to sharing the most advanced technologies and knowledge.