ES

dignidad {femenino}

volume_up
1. general
dignidad (también: señorío)
La dignidad de cualquier sociedad se basa en el respeto de la dignidad de estos individuos.
The dignity of any society is based on respect for the dignity of those individuals.
de la dignidad humana, predicando con perseverante empeño que «realmente,
promoting human dignity, and of proclaiming with persevering commitment that
defensa de la libertad, del respeto de la dignidad personal, de la elevación
dignity of individuals, and the elevation of the authentic culture of peoples
dignidad (también: amor propio)
Las TIC pueden contribuir a la calidad de vida y a la dignidad de las personas mayores, y no cabe duda de que lo harán.
ICT can and will no doubt enhance quality of life and self-respect among the elderly.
Las poblaciones pobres no desean mendigar de por vida; valoran su amor propio y su dignidad de la misma forma que nosotros.
The poor do not wish to beg for life; they value their self-respect and dignity in the same way as we do.
Vienen aquí y se las somete y explota de la forma más brutal, de modo que acaban perdiendo su dignidad y su autoestima.
They come here and are broken, and exploited, in the most brutal fashion, so that they end up losing their dignity and their self-respect.
2. "persona"
dignidad (también: dignataria, dignatario, notable)
3. "título"
dignidad (también: jerarquía, rango)
volume_up
rank {sustantivo}
El Secretarius intimus, llamado también Secretarius Papae o maior, fue durante mucho tiempo casi siempre un Prelado, que con frecuencia recibía la dignidad episcopal.
For a long time, the Secretarius Intimus, also called Secretarius Papae or Secretarius Maior, was almost always a Prelate, often endowed with episcopal rank.
4. "cargo"
claridad la dignidad perdida y lo que le hace valorar con rectitud el puesto
and which makes him honestly evaluate the position that he could still expect
Me parece una tarea sumamente peligrosa con respecto a la dignidad y la posición del Parlamento.
I think this is an extremely dangerous situation for the dignity and position of the House.
Lo más importante es preocuparse por el bienestar y la dignidad de los ciudadanos, así como por su posición y participación en la sociedad.
What matters most of all is caring about the well-being and dignity of the people and of their position and share in society.

Ejemplos de uso para "dignidad" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishmundial una sensibilidad moral más atenta a reconocer el valor y la dignidad de
global level there is a growing moral sensitivity, more alert to acknowledging
Spanishes Madre y se preocupa de que cada ser humano pueda vivir plenamente su dignidad
is concerned that each and every person be able to live fully in dignity as a
SpanishNadie puede quitar la vida y la dignidad a una persona, ni siquiera los Estados.
No one can take away a person's life and dignity, not even individual States.
SpanishTenemos que poder decir cuántos y quiénes pueden vivir con dignidad entre nosotros.
We must be able to say how many people, and who, can live in dignity amongst us.
SpanishTodavía se viola la dignidad humana de la manera más repugnante en todo el mundo.
Human dignity is still violated in the most odious ways throughout the world.
Spanishigual dignidad personal del hombre y de la mujer en una donación total, única
it is contrary to the equal personal dignity of men and women, who in matrimony
Spanishdignidad específica y en la que a la vez está contenida la medida incesante de
time work contains the unceasing measure of human toil and suffering, and also
SpanishDebatamos la paz y la dignidad en Oriente Próximo a la luz del informe del PNUD.
Let us debate peace and dignity in the Middle East in the light of the UNDP's report.
SpanishMejoremos el trato de acogida dándoles más dignidad, como seres humanos que somos.
We need to give them a better reception, showing greater respect for their dignity.
Spanishsentido de la verdadera justicia, el respeto de la dignidad personal, amor y
material goods...a sense of true justice...respect for the personal dignity of
Spanishamor del Hijo a la Madre y, por consiguiente, a la dignidad de la maternidad
to the Son's love for the Mother, and thus corresponding to the dignity of the
SpanishEn tercer lugar, ¿viola o no la privacidad y la dignidad de los individuos?
Thirdly, does it or does it not violate the privacy and dignity of individuals?
SpanishLa dignidad humana debe estar en juego y debe haber un entorno hostil o humillante.
Human dignity must be at stake and there must a hostile or humiliating environment.
SpanishLos que buscan asilo en Europa deben ser tratados con respeto, dignidad y humanidad.
Those who try to come to Europe must be treated respectfully, humanely and equally.
Spanishdefensa de la libertad, del respeto de la dignidad personal, de la elevación
dignity of individuals, and the elevation of the authentic culture of peoples
SpanishCristo y por Cristo, el hombre ha conseguido plena conciencia de su dignidad,
that we may consciously join in the great mission of revealing Christ to the
Spanishque ofende a la dignidad humana, como las condiciones infrahumanas de vida, los
human dignity, such as subhuman living conditions, arbitrary imprisonment,
Spanishporque no está ya fundamentado sólidamente en la inviolable dignidad de la
because it is no longer firmly founded on the inviolable dignity of the person,
Spanishclaridad la dignidad perdida y lo que le hace valorar con rectitud el puesto
and which makes him honestly evaluate the position that he could still expect
SpanishLa dignidad y la autodeterminación de las personas serán puestos a la venta.
Human dignity and selfdetermination will be bartered away in the marketplace.