Cómo se dice "dilación" en inglés

ES

"dilación" en inglés

ES

dilación {femenino}

volume_up
Y les propongo que pasemos, sin más dilación, al Turno de preguntas al Consejo.
I suggest we move on without delay to Question Time to the Council.
Hay muchos argumentos a favor de adoptar este texto sin dilación.
There are many arguments in favour of adopting this text without a delay.
También ha llegado la hora de que lo haga Turquía, y sin dilación.
It is high time that Turkey also abolished the death penalty - without delay.
dilación (también: procastinación, demora)
Debido a la dilación, cientos de miles de personas murieron innecesariamente en la limpieza étnica.
Because of procrastination then hundreds of thousands of people needlessly died in ethnic cleansing.
Toda nueva dilación en la aprobación de los fundamentos jurídicos afectará a la puesta en marcha de SIS II.
Any further procrastination in adopting the legal bases will affect the launch of SIS II.
A la espera de que esto sea así, será la lectura la que pague el pato de tantas dilaciones...
In the meantime, reading is one thing that will suffer from all this procrastination....

Ejemplos de uso para "dilación" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa causa de ello es, como saben, la dilación del asunto en manos de la Comisión.
As you know, this is due to the programme being delayed in the Commission.
SpanishSin más dilación, concedo la palabra al señor Abu Ala, y luego al Sr.
Without further ado, I shall give the floor first to Mr Abu Ala and then to Mr Burg.
SpanishSin más dilación, tengo el gusto de conceder la palabra al Presidente Jacques Chirac.
I am delighted to give the floor, without further ado, to President Chirac.
SpanishEsta decisión debería adoptarse ya en la cumbre de Gotemburgo, sin más dilación.
This decision should be made immediately at the Gothenburg Summit.
SpanishY les propongo que pasemos, sin más dilación, al Turno de preguntas al Consejo.
I suggest we move on without delay to Question Time to the Council.
SpanishTodos conocemos la respuesta, por lo que las tropas sirias deben retirarse sin dilación.
We all know what the answer to that is, so the Syrian troops must be swiftly withdrawn.
SpanishEsta política debe ser devuelta a los países miembros sin dilación.
This policy area should be returned to the Member States as soon as possible.
SpanishTambién ha llegado la hora de que lo haga Turquía, y sin dilación.
It is high time that Turkey also abolished the death penalty - without delay.
SpanishTenemos muchos problemas encima de la mesa que hay que afrontar con urgencia y sin dilación.
We have many problems on the table that need to be tackled urgently and without delay.
SpanishHay muchos argumentos a favor de adoptar este texto sin dilación.
There are many arguments in favour of adopting this text without a delay.
SpanishLamento que la disputa en el Consejo haya conducido a esta dilación de más de un decenio.
I regret that the dispute in the Council has led to this being delayed by more than a decade.
SpanishAhora está afectando a los antiguos Estados miembros de la UE, después de algún tiempo de dilación.
This is now affecting the old EU Member States, after something of a delay.
SpanishNo obstante, en lugar de posponerlo, debemos iniciarlo ahora, sin más dilación.
Rather than leaving it until some point in the future, however, we must start it now, and without delay.
SpanishSeñor Presidente, desearía llamar la atención de la Cámara sobre un asunto que no admite dilación.
Mr President, I wish to draw the House's attention to a matter of very serious urgency.
SpanishSobre todo, la Comisión debe poner sobre la mesa sin más dilación propuestas concretas al respecto.
The Commission must, above all, put some concrete proposals on the table without delay.
SpanishHemos de ponernos todos manos a la obra, sin dilación, para hallar soluciones concretas.
We all need to take urgent action to find concrete solutions.
SpanishPor último, una moción inmediata alarga el camino hacia otro enfoque que no admite dilación.
And an immediate motion of censure would mean postponing other measures which cannot be delayed.
SpanishEstoy a favor de que se apruebe sin dilación el Estatuto de los diputados al Parlamento Europeo.
I am in favour of the Members’ Statute being adopted without delay.
SpanishEn nuestra opinión, la propuesta debe ser aprobada sin más dilación.
We believe that this proposal must be adopted without delay.
SpanishBien, que se lleve a cabo un debate sobre el mismo, pero sin dilación.
Fine, that can be discussed - but as a matter of urgency.