ES

directiva {femenino}

volume_up
1. general
directiva (también: directriz, miembro ejectutivo)
La Directiva marco propuesta se complementa con la Directiva Marco del Agua.
The proposed framework directive complements the Water Framework Directive.
La directiva se ha elaborado de conformidad con lo dispuesto en la Directiva Marco 391/89.
The directive is produced in accordance with the Framework Directive No 391/89.
La directiva se ha elaborado de conformidad con lo dispuesto en la Directiva Marco 391/ 89.
The directive is produced in accordance with the Framework Directive No 391/ 89.
directiva (también: director, directora, directivo)
Nómbrese al Director de la Junta Directiva después de celebrar un concurso abierto y una audición parlamentaria.
Appoint the director of the board after open competition and a parliamentary hearing.
El Director Ejecutivo de la AESA es el representante legal de la Autoridad y debe rendir cuentas a la Junta Directiva.
EFSA’s Executive Director is the legal representative of the Authority and answers to the Management Board.
¿Aprobaría una junta directiva la gestión de una empresa que se encontrara en tal situación?
Would any board of directors approve the management of a company in such a state of affairs?
directiva (también: directriz, directivo, pauta)
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre " empleabilidad?
Does this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
¿No está esto en crasa contradicción con la directiva sobre "empleabilidad?"
Does this not stand in stark contradiction to the guideline on employability?
En la Directiva marco de 1989 se contemplan los criterios para la autorización de los aditivos.
The outline guideline of 1989 provided criteria for the authorization of additives.
directiva (también: directivo)
directiva (también: dirección, junta directiva)
volume_up
directorate {sustantivo} (board of directors)
La Unión Europea no puede y no debe ser una junta directiva de países grandes.
The European Union cannot and should not be a directorate of large countries.
Solo se puede hacer eso a través de una directiva.
You can only do that through a directorate.
directiva (también: directivo)
volume_up
officer {sustantivo} (of club)
El éxito o no de una ley depende de la naturaleza de su aplicación y de la habilidad o experiencia de los funcionarios encargados de hacerla cumplir, y eso no puede abordarlo esta directiva.
The success or otherwise of a law depends on the nature of its enforcement, and the skill/experience of enforcement officers, which cannot be addressed by this directive.
El éxito o no de una ley depende de la naturaleza de su aplicación y de la habilidad o experiencia de los funcionarios encargados de hacerla cumplir, y eso no puede abordarlo esta directiva.
The success or otherwise of a law depends on the nature of its enforcement, and the skill/ experience of enforcement officers, which cannot be addressed by this directive.
2. política
directiva (también: directivo, caudillaje)
Bajo el liderazgo de Austria, la Directiva sobre Servicios ha ofrecido una solución basada en gran medida en los resultados de la votación en el Parlamento.
Under the leadership of Austria, the Services Directive has provided a solution based largely on the results of voting in Parliament.
El expediente sobre energía y cambio climático, la Directiva sobre servicios y el reglamento sobre productos químicos son sólo algunos ejemplos de éxito y liderazgo.
The energy and climate change dossier, the Services Directive and the regulation on chemical substances are just a few examples of success and leadership.
Instamos al Consejo en particular -pero también se lo pedimos a usted, señora Comisaria- a que demuestre ese liderazgo político y a que aplique la Directiva 2001/55/CE del Consejo.
We call on the Council in particular - but also on you, Commissioner - to show that political leadership, and to apply Council Directive 2001/55/EC.
3. "de una empresa"
La Junta Directiva de la AESA garantiza el funcionamiento eficaz y efectivo de la Autoridad.
EFSA’s Management Board ensures that the Authority functions effectively and efficiently.
¿Aprobaría una junta directiva la gestión de una empresa que se encontrara en tal situación?
Would any board of directors approve the management of a company in such a state of affairs?
Además, otros seis miembros de la junta directiva de ese organismo también han dimitido.
Moreover, a further six members of the Equality Authority's board have now also resigned.
¿Aprobaría una junta directiva la gestión de una empresa que se encontrara en tal situación?
Would any board of directors approve the management of a company in such a state of affairs?
la junta directiva decidió su separación del cargo
the board of directors decided to dismiss him from the post
the decision taken by the board of directors

Ejemplos de uso para "directiva" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishCreemos que es el momento de promulgar la Directiva de Productos de la Madera.
We believe it is high time that the construction products directive was adopted.
SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/m3 is also not acceptable.
SpanishLa Directiva sobre servicios parece haberse solucionado a satisfacción de todos.
The services directive seems to have sorted itself out to everyone’s satisfaction.
SpanishRealmente, opino que hay que rechazar la propuesta de Directiva en su totalidad.
I really do think that the whole proposal for a directive should be withdrawn.
SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/ m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/ m3 is also not acceptable.
SpanishDe la directiva ya no queda excluido el 50 % del territorio de la Unión Europea.
It is no longer the case that 50 % of EU territory is excluded from the directive.
SpanishNo hay por tanto ningún motivo para hacer una aplicación limitada de la directiva.
There is, therefore, no reason for the scope of this directive to be restricted.
SpanishLa directiva por fin acordada hoy es un trascendental paso adelante en esa campaña.
The directive finally agreed today, is a historic step forward in that campaign.
SpanishEntre estas cinco propuestas legislativas, considero esencial la Directiva marco.
Of these five statutes, I regard the framework directive to be the most important.
Spanish¿Y por qué esta directiva vuelve a preocuparse por la reagrupación de las familias?
Why does this directive again concern itself with the reunification of families?
SpanishSin embargo, esto último no debe retrasar la inmediata aplicación de la Directiva.
This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
SpanishCon esta Directiva hemos reforzado las responsabilidades de los Estados miembros.
With this directive, we have strengthened the Member States' responsibilities.
SpanishEsta directiva es importante porque trata de alcanzar un equilibrio ecológico.
This directive is important, because it is about achieving an ecological balance.
SpanishSi eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
There will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
SpanishEn algunos puntos la directiva es poco racional y vendrá a crear más burocracia.
In places the directive is also irrational, and it will create more red tape.
SpanishEn la actualidad se aplica a cualquier producto cubierto por una directiva europea.
At present, this applies to any product that is covered by a European directive.
SpanishTodos dijeron que la Directiva era buena, pero difícil de aplicar en la práctica.
Everyone said that the Directive was good, but difficult to implement in practice.
SpanishLa Directiva 2000/43 es un importante instrumento con un vasto campo de aplicación.
Directive 2000/43 is an important instrument with a broad scope for application.
SpanishMe refiero en concreto a la idea de una directiva marco sobre el salario mínimo.
I am thinking in particular of the idea of a framework directive on minimum income.
SpanishEspero que la Comisión haga caso a nuestra solicitud y que proponga una directiva.
I hope that the Commission will comply with our request and submit a directive.

Sinónimos (español) para "directiva":

directiva
directivo