ES

discernimiento {masculino}

volume_up
discernimiento (también: clarividencia)
doctrinal fundamental, consiguiente discernimiento vocacional y preparación,
vision, discernment of vocation, as well as the life, ministry,
la forma de un necesario discernimiento sobre problemas controvertidos entre
form of a necessary discernment about issues being debated by ethicists and
delicada tarea de discernimiento de estas nuevas formas comunitarias–
which has the delicate responsibility of discernment in their regard –
discernimiento (también: criterio)
volume_up
discrimination {sustantivo} (discernment)

Ejemplos de uso para "discernimiento" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishla forma de un necesario discernimiento sobre problemas controvertidos entre
form of a necessary discernment about issues being debated by ethicists and
Spanishtradicional africana y la cultura africana, y practicar un discernimiento
Traditional Religion and culture, and the prudent exercise of discernment and
SpanishEl es el responsable último de su discernimiento y de su formación.(27)
He is the one ultimately responsible for their discernment and formation.(27)
Spanishinsustituible para el discernimiento de las cuestiones de mayor actualidad
irreplaceable for discerning the urgent matters to which programmes should
SpanishEsta urgencia no significa, no obstante, que sea preciso enviar dinero sin discernimiento.
This urgency does not, however, mean that we should send money without discretion.
Spanish«novedades», más madura en el espíritu de discernimiento, más idónea a extraer
"novelties", more mature in her spirit of discerning, better able to
SpanishSi actuamos con precipitación y sin discernimiento, miles de empleos estarían en juego.
If we act hurriedly and without proper judgement then thousands of jobs will be a stake.
Spanishhumano, misterio que es también camino de discernimiento vocacional y que
every human being, to that mystery which is also the path of vocational
SpanishGarantizad a vuestras fraternidades tiempos y calidad de oración y también de discernimiento.
Guarantee your fraternities time and quality for both prayer and discernment.
SpanishTodas estas decisiones del Consejo se deben aplicar con firmeza, pero también con discernimiento.
All of these Council decisions must be implemented firmly, but with discernment.
SpanishPor eso, deberían utilizarlos con más discernimiento aún que los fondos nacionales.
They should hence be used with even more care than national funds.
Spanishdoctrinal fundamental, consiguiente discernimiento vocacional y preparación,
vision, discernment of vocation, as well as the life, ministry,
Spanishdelicada tarea de discernimiento de estas nuevas formas comunitarias–
which has the delicate responsibility of discernment in their regard –
SpanishDicho discernimiento debe realizarse según criterios objetivos,
This discernment must be conducted on the basis of objective criteria,
Spanishdiscernimiento y para utilidad común, según las
may be permitted in the monastery, for the exchange of information or for
SpanishEn principio estoy de acuerdo con usted, pero la confianza tiene que estar basada en la capacidad de discernimiento.
I would agree with this, but nevertheless, confidence has to be discerning.
Spanishpública de un obispo necesita un cuidadoso discernimiento.
public role of the Bishop also needs careful discernment.
Spanishdiscernimiento de la autoridad eclesiástica competente.
the discernment of the competent ecclesiastical authority.
Spanish. - (DE) Señor Presidente, debemos analizar Pakistán con mucho discernimiento.
on behalf of the PPE-DE Group. - (DE) Mr President, we must take a very discerning view of Pakistan.
SpanishTengo el convencimiento de que los datos biométricos solo se deben utilizar con gran cuidado y discernimiento.
I am convinced that it should only be possible to use biometrics with very great care and discernment.