ES discreto
volume_up
{adjetivo masculino}

discreto (también: discreta, disimulado, disimulada, ligero)
Su diseño discreto funciona perfectamente con videoconferencias y aporta una apariencia más profesional.
Its discreet design works well with video conferencing, as it gives a more professional appearance.
Un paso que en la mayor parte de las veces es muy discreto, como fue el paso del Señor por delante de la tienda de Abraham (cf.
It can be very discreet as were the steps of the Lord before the tent of Abraham (cf.
específico de los contemplativos, su presencia discreta pero vital,
specific role of contemplatives, their discreet but crucial presence, and
discreto (también: modesto, modesta, discreta, pudoroso)
volume_up
modest {adj.}
Quizá sea así porque somos muy discretos, como usted sabe.
So be it, because we are very modest, as you know.
Es posible que algunos programas que se inician de forma discreta evolucionan en esa dirección.
Programmes which begin in a more modest way can also develop along those lines.
La tarea que nos propusimos ha resultado demasiado ambiciosa y los resultados han sido más bien discretos.
The task we set ourselves was too ambitious, and the results have been rather modest.
discreto
La cultura es el lazo más discreto y eficaz para unir a aquellos países que desean vivir en paz y cooperar entre ellos.
Culture is the most unobtrusive and effective link that binds nations who want to live in peace and mutual cooperation.
Por esto, tengo el convencimiento de que es necesario apoyar la actuación, discreta pero eficaz, del Gobierno irlandés.
This is why I am convinced that the Irish Government’s action, unobtrusive but effective, should be supported.
Por esto, tengo el convencimiento de que es necesario apoyar la actuación, discreta pero eficaz, del Gobierno irlandés.
This is why I am convinced that the Irish Government’ s action, unobtrusive but effective, should be supported.
discreto (también: discreta, callado, callada)

Ejemplos de uso para "discreto" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishSasi tiene fama de hombre discreto.
As you know, Mr Sjöstedt, Mr Sasi is renowned for his discretion.
SpanishLa interfaz de usuario, simplificada y optimizada, queda en un discreto segundo plano.
Simplified yet enhanced, the user interface brings sites forward.
Spanishy soporta con paciencia lo que digan [contra ti], y aléjate de ellos con un alejamiento discreto.
And bear patiently what they say and avoid them with a becoming avoidance (or leave taking).
SpanishHa sido muy discreto al respecto, pero pensé que deberían saberlo.
He has been very coy about that, but I thought you should know.
SpanishEn la Biblia, María ocupa su lugar, todo su lugar, ¡ pero de un modo tan sencillo y discreto!
In the Bible, Mary has her own place, all of it, but it is said with so much discretion and simplicity!
SpanishQue sea más discreto y que no utilice esa retórica.
He should show some respect and not use such figures of speech.
SpanishSi existe algún motivo para quejarse, entonces lo mejor es que se intente solucionar de modo discreto, pero se hace.
If there are any grounds for complaint, the matter is usually settled confidentially, but settled it is.
SpanishDisponible en ocho colores premium, combina estilo discreto e impacto visual para brindar un resultado de gran refinamiento.
Available in eight premium colours, it combines understatement with impact for a high class appearance.
SpanishSeñor Presidente, en la urgencia de hoy sobre las jornadas públicas de descanso se trata de algo más esencial que lo que denota un título tan discreto.
Mr President, today's topical and urgent debate on working hours is about much more than the innocuous title suggests.
SpanishAdemás, en sus desplazamientos puede encajarlo en su elegante y discreto cargador con forma de piedra para llevárselo a cualquier parte.
And when you’re on the go, put the headset back in its sleek pocket-sized charging stone and it’s ready to be taken with you anywhere.
SpanishDupuis, a propósito de la anterior pregunta, que sea más discreto. ¡Que sea más discreto!
So I shall simply take this opportunity to say to Mr Dupuis, in connection with the previous question, you should show some respect, you really should.
SpanishEl nuevo Gobierno de Noruega ha optado por la línea dura de crítica abierta, mientras que algunos países de la UE han decidido claramente mantenerse en un plano discreto.
Norway's new government has opted for an overt, hard line, whereas some EU Member States have clearly decided to keep a low profile.
SpanishPor último, señora Presidenta, desearía expresar que con este comité lo único que se ha hecho es dar un nuevo y discreto paso en dirección de una estrategia europea coherente del empleo.
Finally, Madam President, I should like to say that this committee marks just a small new step towards a cohesive European employment strategy.
SpanishNuestro Parlamento necesita, por tanto, mostrarse comedido y ser discreto en lugar de culpar excesivamente a las autoridades marroquíes y hacerlas plenamente responsables de esta situación.
Our Parliament therefore needs to show restraint and use discretion rather than unduly laying the blame on the Moroccan authorities and holding them fully responsible for this situation.