ES

disociacion {femenino}

volume_up
disociacion (también: desmarque)
inhibidores de disociación de guanina nucleótido
guanine nucleotide dissociation inhibitors
acid dissociation constant
degree of dissociation
disociacion
Su preocupación tiene que ver con el hecho de que estas medidas provocan el aislamiento y la disociación de la estrategia subyacente que tiene por objeto reunificar Chipre.
Their concerns relate to the fact that these measures are causing isolation and disassociation from the underlying strategy which aims to reunite Cyprus.

Ejemplos de uso para "disociacion" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa disociación, en gran medida, ha sido un éxito; es algo que no podemos discutir.
Decoupling has, to a large extent, been successful. I do not think we can go back on that.
SpanishLa Comisión insta a un incremento de la disociación de la ayuda con respecto a la producción.
The Commission is calling for increased decoupling of aid from production.
SpanishEn cuanto a la disociación de las ayudas, apenas hemos conseguido avances.
As regards the uncoupling of aid, we are hardly getting anywhere.
SpanishEn cuanto a la disociación de las ayudas, también creo que hemos llegado a una posición equilibrada.
The decoupling of aid: here too, we have found a position that, in my view, is balanced.
SpanishLa disociación total es una prioridad absoluta y queremos que la energía renovable se desarrolle rápidamente.
Total decoupling is an absolute priority if renewable energy is to develop rapidly.
Spanish¿Por qué no pensamos también en la disociación de la ayuda al sector hortofrutícola de transformación?
A surplus of 5 to 10 % in supply brings a 30 to 50 % slump in prices.
SpanishPor último, proponemos solo la disociación parcial de las ayudas.
Lastly, we are proposing only the partial decoupling of aid.
SpanishLa cuestión clave es la misma que en las demás reformas: la disociación de la ayuda y la producción.
The key issue is the same as with the other reforms: the de-coupling of support and production.
Spanish¿Por qué no pensamos también en la disociación de la ayuda al sector hortofrutícola de transformación?
Why do we not also give thought to decoupling aid in the fruit and vegetable processing sector?
SpanishLa disociación total pone en peligro muchos tipos de producción.
Total decoupling jeopardises many kinds of production.
SpanishLa disociación, en muchos aspectos, es similar a una ayuda para la jubilación anticipada de los agricultores.
Decoupling in many ways is like farmers' early retirement aid.
SpanishAdemás, hemos de considerar también el problema de la disociación de la ayuda que se aborda en el Informe Van Hecke.
Then there is the matter of the untying of aid which is dealt with in the Van Hecke report.
SpanishLa disociación es necesaria para evitar la sobreproducción.
Decoupling is necessary to avoid overproduction.
SpanishLa disociación de la ayuda y la producción probablemente es atractiva en particular para aquellos que se oponen al cultivo de tabaco.
And the States must be given other opportunities to intervene in terms of quality too.
SpanishCabe señalar que los problemas del sector se deben, entre otras cosas, a la disociación entre pagos y producción.
It should be emphasised that the sector's problems stem, inter alia, from decoupling payments and production.
SpanishApoyamos una reforma radical de la política agrícola con la disociación de las ayudas agrícolas como objetivo principal.
We support a radical reform of agricultural policy with the decoupling of agricultural aid as the main goal.
SpanishPermítanme abordar, a la luz de este debate, las enmiendas presentadas, comenzando con las enmiendas multisectoriales y la disociación.
There can be no doubt that Parliament's proposals will not help in the Doha development round.
SpanishEn primer lugar, una gran mayoría está a favor de la idea de una mayor disociación, cosa que agradezco enormemente.
First of all, a huge majority is in favour of the idea of more decoupling, and I am very appreciative of this idea.
Spanishinhibidores de disociación de guanina nucleótido
SpanishSu posición respecto a la disociación es correcta.