Cómo se dice "distanciarse de" en inglés

ES

"distanciarse de" en inglés

ES

distanciarse de {verbo}

volume_up
distanciarse de

Ejemplos de uso para "distanciarse de" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishPor otro lado, los políticos pueden distanciarse de las celebraciones de apertura.
On the other hand, politicians can distance themselves from the opening festivities.
SpanishEsto es muy importante, y la UE no puede distanciarse de ello de ningún modo.
That is incredibly important, and the EU must not distance itself from it in any way.
SpanishLos ciudadanos han querido distanciarse de lo que el señor Barroso ha denominado «Bruselas».
The people wished to disassociate themselves from what Mr Barroso has called ‘Brussels’.
SpanishSeñor Comisario, le animo a distanciarse de los déspotas africanos.
Commissioner, I urge you to dissociate yourself from African despots.
SpanishSi la UE desea distanciarse aún más de su población, entonces debe seguir por este camino.
If the EU wishes to alienate itself from the public even more, then it should go down this route.
SpanishEsta postura es indefendible, se verán obligados a distanciarse de ella, también la Comisión.
This position is untenable. You will have to give up this position, and so will the Commission.
SpanishDebe quedar claro que distanciarse de Rusia no significa en sí acercarse a Europa.
It must be made clear that distancing themselves from Russia does not in itself mean getting closer to Europe.
SpanishHa llegado el momento de distanciarse del uso de pagos históricos.
It is time to move away from the use of historical payments.
SpanishLa Comisión debería distanciarse de la campaña unilateral a favor de la Constitución Europea.
The Commission should keep well away from a unilateral campaign in favour of the European Constitution.
Spanish¿Existe algún intento sutil de distanciarse de este organismo?
Is that a subtle attempt to distance yourself from this body?
SpanishLa Comisión debería distanciarse de la campaña unilateral a favor de la Constitución Europea.
Secondly, I should like to ask the new Commission to hold back as regards the ratification of the European Constitution.
Spanishlogró distanciarse de quien lo perseguía
he managed to put some distance between himself and his pursuer
SpanishSin embargo, por motivos formales la Comisión tiene que distanciarse de las enmiendas en su redacción actual.
For formal reasons the Commission must nevertheless distance itself from the amendments in their present form.
SpanishDistanciarse de dichas actividades permitirá al Parlamento llevar a cabo una vigilancia parlamentaria independiente.
Distancing itself from those activities should enable Parliament to carry out independent parliamentary scrutiny.
SpanishEn primer lugar, todos deben condenar a los nacionalistas extremistas y distanciarse de ellos de ellos en su propio país.
First of all, everyone should condemn extremist nationalists and distance themselves from them in their own country.
SpanishPor desgracia, el Primer Ministro Fico tardó en distanciarse de todo esto, y no lo hizo en términos inequívocos.
Unfortunately, Prime Minister Fico was slow to distance himself from all of this, and was certainly not unequivocal when he did so.
SpanishNadie está trabajando con la ilusión de distanciarse demasiado de esta propuesta: no podemos distanciarnos de ella en absoluto.
Nobody is labouring under the illusion that we can move a long way from that proposal: we cannot move away from it at all.
SpanishNo obstante, no puede combatirse con medios militares y, por tanto, considero que Europa debe distanciarse de ese enfoque.
It cannot be combated by military means, however, and I believe, therefore, that Europe must distance itself from that approach.
SpanishCuanto más parece distanciarse de los Estados Unidos, más coopera con ellos para atacar países y movimientos de las bases.
The more it appears to distance itself from the USA, the more closely it cooperates in order to strike countries and grassroots movements.
SpanishAsimismo, ha tenido la prudencia de distanciarse de la restauración de la monarquía como objetivo, dejando esta cuestión a la decisión de su pueblo.
He has also wisely distanced himself from the restoration of the monarchy as an issue, leaving this to his people to decide.

Traducciones similares para distanciarse de en inglés

distanciarse verbo
de preposición
de conjunción
English
de sustantivo