ES

distinguir [distinguiendo|distinguido] {verbo transitivo}

volume_up
primer lugar, es necesario distinguir la cooperación propiamente dicha de
it is necessary to distinguish cooperation in the proper sense, from violence or
Ha de distinguir adecuadamente entre inversores particulares y profesionales.
It should properly distinguish between retail and professional investors.
También es importante distinguir entre los diferentes terceros países.
It is also important to distinguish between the different third countries.
distinguir
Distinguir y honrar a los buenos vecinos puede significar que nunca formarán parte de la familia.
To distinguish and honour these good neighbours may mean that they will never be part of the family.
   Señor Presidente, Señorías, distinguidos visitantes, es para mí un honor estar presente hoy en el Parlamento Europeo.
Mr President, colleagues, distinguished guests, it is an honour to be here in the European Parliament today.
   Señor Presidente, Señorías, distinguidos visitantes, es para mí un honor estar presente hoy en el Parlamento Europeo.
Mr President, colleagues, distinguished guests, it is an honour to be here in the European Parliament today.
misión tiene una identidad propia que lo distingue del catequista que
mission territories have their own identity, which characterizes them in respect
más elevados, para que el conocido dinamismo que distingue a este noble
that the vitality which characterizes this noble people will produce abundant
Nuestro cometido es coordinar y distinguir.
Our task is to coordinate and differentiate.
En consecuencia, no tengo ningún elemento para distinguir Polonia de Hungría, o Hungría de Polonia.
I can therefore find no reason to differentiate between Poland and Hungary or between Hungary and Poland.
Si está activada esta opción, la utilización del filtro permite distinguir entre mayúsculas y minúsculas.
Mark this check box to differentiate between upper and lower case text when using a filter on a list.
distinguir (también: divisar)
Lo que debemos hacer es distinguir la tendencia y reaccionar consecuentemente.
What we have to do is discern the trend and react accordingly.
Únicamente cuando esto se consiga podremos distinguir realmente qué funciona y qué no.
Only then can we really discern what works and what does not.
En esta cuestión he podido distinguir dos posturas.
I then discern two voices.
distinguir (también: honrar)
Maki, sin duda uno de los arquitectos de Japón vivo más distinguidos, será honrado con el premio en Nueva Orleans en la Convención Nacional de la AIA.
Maki, arguably one of Japan’s most distinguished living architects, will be honored with the award in New Orleans at the AIA National Convention.

Ejemplos de uso para "distinguir" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

Spanishprimer lugar, es necesario distinguir la cooperación propiamente dicha de
it is necessary to distinguish cooperation in the proper sense, from violence or
SpanishCreo que hay que distinguir entre las medidas veterinarias y las medidas de mercado.
I believe that we must distinguish between veterinary measures and market measures.
SpanishSeñor Presidente, cuando se habla de daños causados por radiación, hay que distinguir.
Mr President, when we talk about radiation damage, we must make distinctions.
SpanishHa de distinguir adecuadamente entre inversores particulares y profesionales.
It should properly distinguish between retail and professional investors.
SpanishTodos pueden distinguir entre la información requerida y la que se nos impone.
We can all distinguish between requested information and information that is forced on us.
SpanishLa mayoría de las amas de casas no saben distinguir entre una vaquilla y un novillo.
Most housewives do not know the difference between a heifer and a steer.
SpanishBajo el gran número de enmiendas, se pueden distinguir nueve grandes grupos de problemas.
Nine major series of questions stand out from among the large number of amendments.
SpanishPara empezar, hay que distinguir, a mi juicio, entre normas y patentes.
First of all, to my mind, one must distinguish between standards and patents.
Spanishpresbiteral », ha subrayado la necesidad de aclarar y distinguir las varias
the Lay Faithful with the Priestly Ministry", the Holy Father emphasised
SpanishEn lo que respecta al PNR propiamente dicho, debemos distinguir tres fases.
With regard to the PNR issue itself, we should distinguish three phases.
SpanishPor primera vez hemos podido distinguir dos elementos en el terrorismo.
For the first time, we have seen in terrorism something characterised by two elements.
SpanishPero, respecto de muchos países africanos, tenemos que distinguir situaciones.
But we need to make a distinction between the different situations of many African countries.
SpanishEn algunos campos no es fácil distinguir la investigación de base de la investigación aplicada.
In some areas, it is not easy to distinguish between basic and applied research.
Spanish¿Deberíamos, tal vez, distinguir entre obras literarias y obras científicas o académicas?
Should we perhaps distinguish between literary works and scientific or academic works?
SpanishEl señor Marty tiene serias dificultades para distinguir entre los hechos y la especulación.
Mr Marty has serious difficulty distinguishing between facts and speculation.
SpanishUna vez más, oigo a los socialdemócratas distinguir entre deuda mala y deuda buena.
Once again I am hearing the social democrats talk of a distinction between good and bad debt.
SpanishPor ejemplo, si va a haber problemas de control al distinguir entre las diferentes grasas.
For example, might there be control problems in distinguishing between different fats.
SpanishTambién es importante distinguir entre los diferentes terceros países.
It is also important to distinguish between the different third countries.
SpanishAquí podemos distinguir dos categorías de intervención por parte de la Unión Europea.
Here we can see two categories of intervention by the European Union.
SpanishEn esto hay que distinguir entre la gestión política y la ejecución.
In this, a distinction must be made between political management and implementation.