ES

distribución {femenino}

volume_up
1. general
distribución (también: reparto, repartición)
- garantizar una distribución justa y universal de los productos antipandémicos;
- ensure fair and universal distribution of anti-epidemic products;
Proliferan sistemas de distribución modernos, como Internet.
There is a proliferation of modern distribution systems such as the Internet.
terrorismo, por la distribución no equitativa de las riquezas del mundo y
terrorism, and by the inequitable distribution of the world's resources and
distribución (también: asignación, alocación)
¿No podríamos cambiar la distribución de los asientos si queremos tener aquí las cámaras?
Could we not amend the allocation of seats if we want to have the cameras here?
Asunto: Distribución de entradas para el Campeonato del Mundo de Fútbol de 1998
Subject: Ticket allocation for the 1998 Football World Cup
Asunto: Sistema de distribución de billetes para la Copa del Mundo de Fútbol de 1998
Subject: Ticket allocation system for the 1998 football World Cup
distribución (también: diseño, esquema, diagramación)
Haga clic en Teclado y seleccione Distribución normal o Distribución por bloques.
Click Keyboard, and then select Regular Layout or Block Layout.
Haga clic en el botón Distribución del teclado y, a continuación, seleccione una distribución para el teclado.
Click the Keyboard layout button, and then select a keyboard layout.
Alternar la distribución del teclado cuando se habilitan varias distribuciones de teclado.
Switch the keyboard layout when multiple keyboard layouts are enabled
En su anteproyecto del presupuesto, la Comisión propuso esta distribución para la rúbrica 5.
In its preliminary draft budget, the Commission proposed this arrangement for category 5.
Cuando Austria entró a formar parte de la Unión Europea, se alcanzó un compromiso en torno a un acuerdo de distribución.
When Austria joined the European Union, a compromise was reached on a distribution arrangement.
Tercero, la propuesta contiene una exención del IVA en los acuerdos con distribución de gastos, incluido los que operen entre fronteras.
Third, the proposal contains an exemption from VAT on cost-sharing arrangements, including those which operate across borders.
distribución
distribución (también: envíos, envio, embarque, cargamento, remesa, entrega, expedición)
distribución
volume_up
apportionment {sustantivo} [modis.] (of duties, time)
La distribución propuesta contradice las orientaciones especificadas en la primera parte de la enmienda nº 26.
The proposed apportionment is at odds with the guidelines set out in the first part of the amendment.
Sobre la distribución entre los diversos Estados miembros tras la ampliación, se negociará en el momento oportuno.
Apportionment amongst the individual Member States following enlargement will be negotiated at the appropriate time.
Sin embargo, una reforma importante que debiésemos realizar es la de la distribución de las funciones, es decir, quién va a tomar las decisiones.
However, a much-needed reform which should be implemented is the apportionment of roles, in other words the allocation of decision-making responsibility.
distribución
volume_up
dispersal {sustantivo} (distribution)
Recuerdo cómo, por ejemplo, durante una hambruna de Mozambique, compramos alimentos en Zimbabwe para su distribución en ayuda de Mozambique.
I can remember, for example, during a famine in Mozambique, purchasing food aid in Zimbabwe for dispersal in Mozambique.
Maaten pide también en su propuesta de resolución que se dé alguna prioridad a la distribución de billetes de banco pequeños, por ejemplo de cinco y de diez euros, en los cajeros automáticos.
Mr Maaten also asked in his resolution for some priority to be given to the dispersal of small EUR 5 and EUR 10 bank notes in automatic teller machines.
distribución (también: reparto, repartición, repartija)
Todos vemos con gusto que están en marcha y en una etapa avanzada las negociaciones de distribución de la próxima adjudicación de Fondos estructurales de la UE para el periodo 2000-2006.
We all appreciate that negotiations are under way at an advanced state with regard to the share-out of the next EU Structural Fund round 2000-2006.
Si el importe del presupuesto total no puede dar lugar a muchas discusiones, la distribución de los recursos es, por supuesto, otra cosa y esto ya es habitual.
On the other hand, the same does not go for the share-out of resources - and that is the case everywhere.
Quisiera preguntarle qué sistema de supervisión tiene en mente la Comisión para asegurarse de que existe un equilibrio y una distribución igualitaria de la financiación en todas las regiones.
I would like to ask him what monitoring system has the Commission in mind to ensure that there is a balance and an equal share-out of the funding across the regions?
distribución
volume_up
syndication {sustantivo} (in US)
2. finanzas
distribución
3. automóvil
distribución
volume_up
valve-operating gear {sustantivo}

Ejemplos de uso para "distribución" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa distribución de las ayudas para partes de esas regiones es inquietante y difusa.
The phasing out of assistance to parts of these regions is worrying and unclear.
SpanishX es el valor en función del cual debe calcularse una distribución de Poisson.
Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated.
Spanishcomerciales, los recursos financieros y técnicos, las redes de distribución,
systems, ecumenical and educational resources, and Catholic media organizations
SpanishIncluso quieren prescindir a la larga de la distribución a través de ecopuntos.
They even want to completely abolish distribution through ecopoints in the long run.
SpanishGrados_libertad 2 es el grado de libertad del denominador de la distribución F.
degrees_freedom 2 is the degree of freedom in the denominator in the F distribution.
Spanish Distribución electrónica de "Panorama Suizo" y otras publicaciones (pdf, 1606 Kb)
 Electronic delivery of “Swiss Review” and other publications (pdf, 1609 Kb)
SpanishTambién es importante subrayar la solidaridad existente en la distribución del dinero.
It is also important to underline the solidarity in the distribution of the money.
SpanishAdemás, el informe sigue apoyando el modelo actual para la distribución de la ayuda.
The report also continues to support the current model for distributing aid.
SpanishLa distribución de los recursos está igualmente fijada en el Reglamento interno.
How the funds are to be distributed is also laid down in the Regulation.
SpanishSi no se hace así, no se realizará a continuación una distribución justa de las cargas.
If that does not happen, there will not be any burden-sharing at any later stage.
SpanishGrados_libertad es la cantidad de grados de libertad de la distribución t.
Degrees of freedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution.
SpanishNo hay ninguna razón para dar ventajas fiscales a una determinada forma de distribución.
There is no reason to give tax advantages to a particular form of distribution.
Spanishdesarrollados, exigen una justa distribución y la búsqueda de vías para un
continents that are developed and of others that are not call for a levelling
Spanish- la OMC, que promueva de forma satisfactoria la distribución eficiente de los recursos;
- the WTO, which satisfactorily promotes the efficient distribution of resources;
SpanishEl contrato cubre los costes de producción y distribución de los programas comunitarios.
The contract covers the production and distribution costs of the EU programmes.
SpanishLa clara distribución de derechos y obligaciones le permitirá trabajar sin contratiempos.
The clear distribution of rights and obligations will allow it to work smoothly.
SpanishEs cierto que los Estados miembros son responsables de la distribución de las monedas.
It is true that the Member States are in agreement about the distribution of coins.
SpanishPrograma de distribución de alimentos a las personas más necesitadas de la Unión (
Scheme for food distribution to the most deprived persons in the Union (
Spanish¿No podríamos cambiar la distribución de los asientos si queremos tener aquí las cámaras?
Could we not amend the allocation of seats if we want to have the cameras here?
SpanishEste país tiene una distribución de población relativamente desequilibrada.
Now Sweden really is a country with a relatively unequal population spread.

Sinónimos (español) para "distribución":

distribución