Cómo se dice "dondequiera" en inglés

ES

"dondequiera" en inglés

ES

dondequiera {adverbio}

volume_up
dondequiera (también: dónde, adondequiera, doquiera)
Esta Cámara siempre condena las ejecuciones, dondequiera que se produzcan.
This House always condemns executions, wherever they take place.
Todas las ejecuciones, dondequiera que tengan lugar, deben ser condenadas.
All executions, wherever they take place, should be condemned.
Dondequiera que ella aparezca, hay que sacrificar todo el ganado.
Wherever it occurs, the whole flock or herd must be destroyed.
Ningún agricultor, dondequiera que sea, producirá algo si los precios son demasiado bajos.
No farmer, anywhere in the world, will produce something if prices are too low.
Los ciudadanos europeos tienen derecho a vivir en libertad, sin temor a sufrir persecución o violencia, dondequiera que se encuentren en la Unión Europea.
European citizens are entitled to live in freedom, without fear of persecution or violence, anywhere in the European Union.
Podemos intentar ayudar, pero también es necesario asumir responsabilidades a nivel local, dondequiera que sea, en Alemania, en Europa Septentrional, Europa Meridional u otro lugar.
We can try to help, but you need to take responsibility at local level as well, wherever you are, be it Germany, Northern Europe, Southern Europe or anywhere else.

Ejemplos de uso para "dondequiera" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishNingún agricultor, dondequiera que sea, producirá algo si los precios son demasiado bajos.
No farmer, anywhere in the world, will produce something if prices are too low.
SpanishEsta Cámara siempre condena las ejecuciones, dondequiera que se produzcan.
Freedom of expression of the press or on the Internet no longer exists.
SpanishDondequiera que he ido he sido tratado con cortesía y educación infalibles.
Wherever I have gone I have met unfailing courtesy and politeness.
SpanishSiempre he denunciado todos los abusos contra los derechos humanos, dondequiera que se cometieran.
I have always denounced all human rights abuses, wherever they are committed.
SpanishY, dondequiera que estén y se encuentren los hermanos, muéstrense familiares mutuamente entre sí.
And wherever brothers meet one another, let them act like members of a common family.
SpanishEsta Cámara siempre condena las ejecuciones, dondequiera que se produzcan.
This House always condemns executions, wherever they take place.
SpanishTodas las ejecuciones, dondequiera que tengan lugar, deben ser condenadas.
All executions, wherever they take place, should be condemned.
SpanishSin embargo, es necesario luchar contra el sufrimiento de las personas dondequiera que se produzca.
There is always a duty to act, however, when individual suffering occurs.
SpanishDondequiera que exista casi un monopolio hemos de darnos cuenta de que no beneficia al consumidor.
Where there is a near-monopoly, we have to realise that this does not benefit the consumer.
SpanishSeñorías, dondequiera que dirijamos nuestra mirada en la Unión Europa, nos encontramos con la crisis.
Ladies and gentlemen, we are facing crises everywhere we turn in today’s European Union.
SpanishEn primer lugar, debemos luchar contra este delito dondequiera que se cometa.
Firstly, we must combat this crime wherever it occurs.
SpanishPermítame decir desde un principio que todos nosotros condenamos el terrorismo dondequiera que tenga lugar.
Let me say at the outset that all of us condemn terrorism wherever it occurs.
SpanishSeñorías, dondequiera que dirijamos nuestra mirada en la Unión Europa, nos encontramos con la crisis.
Ladies and gentlemen, we are facing crises everywhere we turn in today ’ s European Union.
SpanishDondequiera que ella aparezca, hay que sacrificar todo el ganado.
Wherever it occurs, the whole flock or herd must be destroyed.
SpanishDispongo también de nuevas formas de permanecer en contacto con mis amigos y parientes, dondequiera que estén.
I also have new ways to stay connected with friends and relatives wherever they are.
SpanishLas medidas regionales, dondequiera que se hayan aplicado, han demostrado ser improductivas y confusas.
Regional measures, wherever they have been applied, have been unproductive and are confusing.
SpanishMe siento muy orgulloso de mi lengua y la uso dondequiera que puedo, y sin duda en esta Torre de Babel.
I am very proud of my language and I use it everywhere I can, certainly here in this Tower of Babel.
SpanishLas empresas que cotizan en bolsa, dondequiera que tengan su sede, están registrando beneficios sin precedentes.
Quoted companies, in whatever country they are based, are registering all-time record profits.
SpanishPor lo tanto, dondequiera que haya guerras, debemos ser guerreros a favor de la paz y tenemos que organizarnos.
Wherever there are wars, therefore, we must be warriors for peace and we must organise ourselves.
SpanishNuestros ciudadanos tienen derecho a recibir una protección igual dondequiera que estén en la Unión Europea.
Our citizens have a right to receive equal legal protection wherever they are in the European Union.
Aprende otras palabras
Spanish
  • dondequiera

Busque más palabras en el diccionario español-inglés.