Cómo se dice "dudosa" en inglés

ES

"dudosa" en inglés

Mira frases de ejemplo para usos de "dudosa" en distintos contextos.

Diccionario español-inglés

Ejemplos de uso para "dudosa" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEstamos adoptando la pobreza por elección en nombre de una teoría científica dudosa.
We are embracing poverty by choice in the name of a disputed scientific theory.
SpanishUna señal luminosa vaya y pase, pero una señal acústica es quizá un poco dudosa.
Lights may be appropriate, but audible signals are perhaps a bit doubtful.
SpanishSe toman muchas decisiones durante esas reuniones de dudosa legitimidad.
A great many decisions are made during these meetings of rather doubtful status.
SpanishSi lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
The Commission communication is therefore most welcome, albeit over-long.
SpanishEs y sigue siendo una práctica dudosa con la que hay que tener mucho cuidado.
It therefore remains a dubious practice and one that we should deal with very cautiously.
SpanishSi lo hiciera, sería una prueba lamentable de falta de visión y ética dudosa.
To do so would be pitifully short-sighted and ethically reprehensible.
SpanishMe parece dudosa la validez de la directiva con respecto al uso y consumo privados.
In my view, applying the directive solely to private use and consumption is a questionable move.
SpanishSe trata de un tema delicado que no se puede proponer con eslóganes de dudosa interpretación.
This is a sensitive issue that cannot be proposed with slogans of doubtful interpretation.
SpanishEn cambio, queda una dudosa propuesta sobre reembolso de gastos de viaje.
Instead, we are left with a dubious proposal on travel expenses.
SpanishIncluso esta subvención para arrancar viñedos es muy dudosa.
This premium for the abandonment of wine-growing areas is also very dubious.
SpanishConsidero más bien esta tendencia como sumamente dudosa y posiblemente llena de prejuicios.
In fact, I consider this development highly questionable and possibly even creating a precedent.
SpanishCuando se dispone de medicamentos, o son de dudosa calidad o están completamente obsoletos.
If medicines are available at all, they are either of very dubious quality or completely obsolete.
SpanishFrente a tales desafíos sociales, la eficacia de los Fondos Estructurales sigue siendo dudosa.
Faced with these social challenges, the effectiveness of the Structural Funds is still in doubt.
SpanishEn cambio, sí hay un vínculo con el poder de un zar cuya legitimidad democrática es dudosa.
It does, however, have something to do with the power of a tsar whose democratic legitimacy is dubious.
SpanishAumentarán las importaciones, también las de vinos de dudosa calidad, en detrimento de la salud pública.
Imports will increase, including wines of dubious quality, at the expense of public health.
SpanishSin embargo, el número de pacientes incluidos fue limitado y la calidad metodológica fue dudosa.
However, the number of patients included was limited and the methodological quality was questionable.
SpanishTrazar fronteras es a menudo una labor extremadamente dudosa.
It is often very doubtful as to where the boundary lies.
SpanishLos recursos procedentes de las privatizaciones se han esfumado a menudo de manera dudosa de estos países.
Funds gained by privatisation have often disappeared from these countries in a questionable manner.
SpanishLas medidas que se apoyen únicamente en presuntos nexos causales tienen necesariamente una eficacia dudosa.
Measures based solely on suspected causal connections are, of necessity, of dubious effectiveness.
SpanishAsimismo, la calidad de las calificaciones resulta dudosa.
The quality of the rating valuations is also doubtful.