ES

duque {masculino}

volume_up
duque
volume_up
duke {sustantivo}
Antes de convertirse en emperador de Alemania, con su trono en Praga, Carlos IV fue Duque de Luxemburgo.
Before he became German emperor, with his seat in Prague, Charles IV was Duke of Luxembourg.
Usted no es John, Duque de Bedford, el señor Balkenende no es el Obispo Cauchon y el señor Chirac no es Juana de Arco.
You are not John, Duke of Bedford, Mr Balkenende is not Bishop Cauchon and Mr Chirac is not Joan of Arc.
he's a direct descendant of the duke

Ejemplos de uso para "duque" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishAntes de convertirse en emperador de Alemania, con su trono en Praga, Carlos IV fue Duque de Luxemburgo.
Before he became German emperor, with his seat in Prague, Charles IV was Duke of Luxembourg.
SpanishUsted no es John, Duque de Bedford, el señor Balkenende no es el Obispo Cauchon y el señor Chirac no es Juana de Arco.
You are not John, Duke of Bedford, Mr Balkenende is not Bishop Cauchon and Mr Chirac is not Joan of Arc.
SpanishEn Madrid (Duque de Sesto), Fr.
As usual, in Alcorcón, the General met with all the brothers of the Province, in Madrid (Duque de Sesto).
Spanishllegó a ser el brazo derecho del duque
Spanishdesciende del duque por línea directa
SpanishSus Excelencias, el duque y la duquesa
Spanishdesciende directamente del duque
Spanishla excelente enoteca del duque
Spanishel tercer duque de Camberwick
Spanishservía en casa de un duque
SpanishSu visita tiene un nexo histórico con la que realizó su padre, el Gran Duque Jean, el 22 de noviembre de 1990, hace de eso ya ahora casi quince años.
Your visit has an historical link to the visit of your father, Grand Duke Jean, on 22 November 1990, almost fifteen years ago now.
SpanishEl Gran Duque de Lituania, Gediminas, siguió los pasos de Mindaugas e invitó a artesanos de toda Europa a trasladarse a Lituania.
The Grand Duke of Lithuania, Gediminas, followed in Mindaugas' footsteps and invited craftsmen and artisans to come to Lithuania from all over Europe.
SpanishSe calcula por ejemplo que el más rico de ellos, el Duque de Westminster, recibe unas 38 libras esterlinas por hora en concepto de subvenciones agrícolas.
For example, it is estimated that the richest of them, the Duke of Westminster, receives some GBP 38 per hour in agricultural subsidies.
SpanishSe calcula por ejemplo que el más rico de ellos, el Duque de Westminster, recibe unas 38 libras esterlinas por hora en concepto de subvenciones agrícolas.
A recent study by the development organisation Oxfam shows that EU agricultural subsidies in Great Britain mainly benefit large landowners.
Spanish¿Ha leído la crítica hecha esta semana por el Duque de Edimburgo sobre el carácter leonino de los acuerdos de pesca entre la UE y los países en desarrollo pobres?
Has he read the Duke of Edinburgh's criticism this week of the one-sided nature of fishing agreements between the EU and poor developing countries?
SpanishPero tengo necesariamente que subrayar al Consejo que éste no es el Gran Viejo Duque de York haciendo marchar a sus tropas colina arriba, sólo para hacerlas marchar otra vez colina abajo.
But I do need to stress to the Council that this is not the Grand Old Duke of York marching his troops up the hill, just to march them down again.
SpanishComo el Duque de Wellington en su campaña ibérica, cuando dijo que siempre podría retirarse detrás de las líneas de Torres Vedras, también nosotros hemos tenido nuestras líneas de Torres Vedras.
Like the Duke of Wellington in the Peninsular campaign who said he could always retreat behind the lines of Torres Vedras we had our lines of Torres Vedras.