Cómo se dice "dura" en inglés

ES

"dura" en inglés

volume_up
dura {adj. f}
volume_up
durar {v.intr.}
EN

ES dura
volume_up
{adjetivo femenino}

dura (también: duro, severo, difícil, tieso)
volume_up
hard {adj.}
No se trata de una excusa, en absoluto, sino de una explicación real, pura y dura.
This is in no way an excuse, but it is a real, hard-core explanation.
¿Es una cuestión de la apariencia de persona dura que alguien tiene cuando trabaja?
Is it a question of how hard it looks like someone is working?
Esto se ha hecho después de una dura batalla librada por los socialistas y la izquierda.
This was done after a hard battle by the socialists and the left.
dura (también: duro, severo, áspero, riguroso)
volume_up
harsh {adj.}
Fue una lección dura y descorazonadora, pero también extremadamente importante.
This was a harsh and disturbing, but extremely significant revelation.
Creo que la señora Ferreira ha sido un poco dura con la respuesta de la Unión Europea.
I felt that Mrs Ferreira was rather harsh regarding the European Union's response.
Por lo tanto, esa es la dura realidad; y es una dura realidad a la que la Unión Europea ha de hacer frente.
That is the harsh reality, therefore; and it is a harsh reality which the European Union has to face.
dura (también: duro, difícil, tieso, tiesa)
volume_up
tough {adj.}
La competencia fue dura y algunas empresas aeronáuticas desaparecieron.
The competition was tough, however, and some aircraft companies went to the wall.
Europa puede convivir con una competencia dura, pero debe ser una competencia justa.
Europe can cope with tough competition, but it needs to be fair competition.
¿Utilizaría la Comisión las palabras "dura pero sostenible" para describir dicha situación?
Would the Commission describe that as 'tough but sustainable'?
volume_up
stale {adj.}

Sinónimos (español) para "durar":

durar

Ejemplos de uso para "dura" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishNo obstante, no olvidemos que también en Europa tenemos tendencias de mano dura.
However, let us not forget that we also have strong-arm tendencies in Europe.
SpanishSi el procedimiento en un Estado miembro dura cuatro meses, no puedo hacer nada.
If the procedure in one Member State takes four months, I cannot do anything.
SpanishSi una "crisis" de este tipo dura más de quince años, está claro que algo va mal.
When a so-called 'crisis' lasts more than 15 years, something is clearly going wrong.
SpanishEste debate dura ya muchos años sin que se haya avanzado de manera significativa.
This debate has been going on for years without us achieving any meaningful progress.
SpanishEl difícil caso de la ley Helms-Burton debería habernos enseñado ya una dura lección.
The troublesome case of Helms-Burton should have taught us a bitter lesson by now.
SpanishLa violencia contra las mujeres es censurable y debe tratarse con mano dura.
Violence against women is reprehensible and needs to be dealt with firmly.
SpanishEn cuanto a la adaptación del anexo, la postura comunitaria merece una dura crítica.
On this point of amendment of the annex, the common position deserves sharp criticism.
SpanishEsto puede variar considerablemente de las áreas de agua más dura a las de agua más blanda.
This may differ many times over between the hardest and the softest water areas.
SpanishLa lucha dura ya más de 20 años, y dos millones de personas han perdido sus vidas.
The fighting has gone on for over 20 years, and two million people have lost their lives.
SpanishEstoy algo sorprendida de que opine que le he escrito una carta algo dura.
I am rather surprised to hear her say I wrote her a strongly worded letter.
SpanishAdemás, la conexión con la actual línea dura en materia nuclear de Teherán resulta evidente.
Besides, the connection with Tehran's present hardline nuclear course is evident.
SpanishTras la dura intervención militar, los dirigentes de los manifestantes se rindieron.
Following heavy military intervention, the leaders of the demonstrators have surrendered.
SpanishCada vez se apoya más una actuación más dura por parte de la comunidad internacional.
There is increasingly clear support for tougher action from the international community.
SpanishAdemás, señor Presidente, como usted decía, este proceso dura ya desde hace varios meses.
Also Mr President, as you said, this process has gone on for several months.
SpanishEs comprensible que existan en él tendencias de mano dura, y deben ser condenadas.
It is understandable that there are strong-arm tendencies there and those must be condemned.
SpanishAhern dijo que la NII había hecho una dura crítica a la planta.
When Mrs Ahern spoke, she spoke of the NII giving a damning indictment of the plant.
SpanishEsta resolución podría ser incluso más dura, pero aún así le doy mi más sincero apoyo.
This resolution could be even stronger but I give it my hearty backing.
SpanishLa crisis dura ya demasiado para poder resolverla por la vía tradicional.
The crisis goes too far back for it to be solved in the traditional way.
SpanishEsto dura ya más de un año, puesto que fueron detenidos en marzo de 1999.
And remember, this has been the case for over a year as they were arrested in March 1999.
SpanishLa situación era predecible, pero la realidad ha sido mucho más dura que la esperada.
The situation was predictable, but the reality has been much more brutal than was expected.