ES

duración {femenino}

volume_up
1. general
duración
La propuesta de la Comisión pretende ser una regulación de duración ilimitada.
The Commission's proposal is intended to be a regulation of unlimited duration.
que ofrezcan garantías suficientes en cuanto a la duración y la eficacia de su acción;
offer a sufficient guarantee for the duration and effectiveness of their action,
Se necesitan estudios para determinar la duración total óptima del tratamiento.
Studies are required to determine the optimal total duration of therapy.
La duración general de la estancia hospitalaria fue similar en los dos grupos. 2.
The overall length of hospital stay was similar in the two groups.
Por eso me he opuesto a esta limitación de la duración de las sesiones plenarias mensuales.
That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
Nos gustaría encaminar nuestro trabajo a una duración óptima de la vida laboral.
We would like to work towards an optimal length of working life.
duración (también: vida útil)
¿Qué duración tendrá este tipo de proyectos y cuáles serán las condiciones para llevarlos a cabo?
What will the lifespan of such a project be and what will be the conditions for carrying it out?
Además, el Consejo introdujo nuevas disposiciones que afectan principalmente a la duración del reglamento y al importe de referencia.
Furthermore, the Council has introduced new provisions concerning principally the life-span of the regulation and the reference budget figure.
El Consejo deseó dar a este reglamento una duración de tres años mientras que la Comisión proponía que se le diera una duración indeterminada.
The Council wished to give this regulation a life-span of three years whereas the Commission proposed that it should be of unlimited duration.
duración
volume_up
life {sustantivo} (of battery)
Vida es el número de períodos que definen la duración de la utilización de un bien.
Life is the number of periods defining how long the asset is to be used.
La misma no tendrá una duración indefinida y deberá implicar a las comunidades locales.
It will not have an infinite life span and will have to involve the local communities.
Nos gustaría encaminar nuestro trabajo a una duración óptima de la vida laboral.
We would like to work towards an optimal length of working life.
duración
volume_up
life span {sustantivo} (of project)
La misma no tendrá una duración indefinida y deberá implicar a las comunidades locales.
It will not have an infinite life span and will have to involve the local communities.
Prevé por el contrario que las intervenciones han de ser de corta duración.
It does, however, stipulate that the interventions must have a "short life span" .
Los códigos promocionales son como las flores: necesitan el entorno adecuado para crecer y tienen poca duración.
Promotional codes are like flowers: they require just the right environment to thrive, and they have a short life span.
2. filme y televisión
duración
Para que sea útil aumentar la duración de la utilización de los equipos, y por tanto producir más, será necesario también que haya demanda.
For it to be worthwhile extending plant running time, and hence increasing production, a demand has to exist.

Ejemplos de uso para "duración" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishLa propuesta de la Comisión pretende ser una regulación de duración ilimitada.
The Commission's proposal is intended to be a regulation of unlimited duration.
SpanishConozco las dificultades del desempleo de larga duración en la zona de Flandes.
I am aware of the difficulties of long-term unemployment in the Flanders area.
SpanishSe ha prestado especial atención al desempleo de larga duración y a los jóvenes.
Special attention has been devoted to the long-term unemployed and the young.
SpanishSin embargo, estipula que la relación deberá ser estable y de larga duración.
Nevertheless, it states, the relationship will have to be stable and long term.
SpanishLa duración de las intervenciones en los ensayos varió desde uno a seis años.
The duration of the interventions in the trials ranged from one year to six years.
SpanishDevuelve la duración modificada de Macauley para un valor de 100 unidades monetarias.
Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years.
SpanishDe hecho, es fundamental si queremos ver una solución a conflictos de larga duración.
Indeed, it is essential if we are to see a solution to long-standing conflicts.
Spanishque ofrezcan garantías suficientes en cuanto a la duración y la eficacia de su acción;
offer a sufficient guarantee for the duration and effectiveness of their action,
SpanishEn relación con la duración de los transportes, quisiera citar los siguientes aspectos.
I should like to make the following observations with regard to transport times.
SpanishPrevé por el contrario que las intervenciones han de ser de corta duración.
It does, however, stipulate that the interventions must have a "short life span" .
Spanishlos efectos significativos del desempleo de larga y extremadamente larga duración,
the significant effects of long-term and extremely long-term unemployment,
SpanishMás inversiones; la producción y el consumo solamente crean riqueza de corta duración.
More investments, production and consumption only generate short-lived prosperity.
SpanishEs preciso reducir drásticamente la duración total de los transportes de ganado vivo.
The total time that live cattle spend in transit must be drastically reduced.
SpanishLos retos son de larga duración, pero las respuestas son urgentes, se necesitan ahora.
The challenges are long term, but the solutions are urgent and are needed now.
SpanishExiste una conexión entre las cuestiones de duración y presupuesto en los tres casos.
There is a link between the issues of duration and budget in all three cases.
SpanishOtra cosa más, señor Presidente, y me disculpo por la duración de mi discurso.
One more thing, Mr President, and I apologise for the length of my speech.
SpanishSe necesitan estudios para determinar la duración total óptima del tratamiento.
Studies are required to determine the optimal total duration of therapy.
SpanishCinco estudios informaron los datos sobre la duración del uso del primer catéter.
Five studies reported data on the duration of use of the first catheter.
SpanishAcuerdo CE/Antigua y Barbuda sobre exención de visados para estancias de corta duración (
Agreement between the EC and Antigua and Barbuda on the short-stay visa waiver (
SpanishAcuerdo CE/Bahamas sobre exención de visados para estancias de corta duración (
Agreement between the EC and The Bahamas on the short-stay visa waiver (