ES

duradera {adjetivo femenino}

volume_up
duradera (también: duradero)
Una solución duradera requiere el consentimiento de quienes van a aplicarla.
A durable settlement necessitates the will of those who will implement it.
El camino hacia una paz duradera debe compaginar desarme y desarrollo.
The road to a durable peace must be coupled with disarmament and development.
La situación del Zaire nos recuerda que esta estabilidad social nunca es duradera.
The situation in Zaire reminds us that this social stability is never durable.
duradera (también: duradero, imborrable)
preocupaciones y decisiones daréis una colaboración duradera a la
will make a lasting contribution to the construction of Europe and will serve
Sin embargo, las sanciones no traerán consigo una mejora duradera de esta situación.
However, sanctions will not bring about a lasting improvement in this situation.
La cohesión territorial es la base de una cohesión social y económica duradera.
Territorial cohesion is the basis for lasting social and economic cohesion.
duradera (también: duradero)
duradera (también: duradero)
La cultura es un activo importante, pues contribuye a una democracia viva y duradera.
It contributes to a living and long-lasting democracy.
Debemos proporcionar una ayuda seria y duradera a los granjeros.
We must provide the dairy farmers with serious and long-lasting help.
Contribuye a una democracia participativa y duradera.
It contributes to a lively and long-lasting democracy.

Ejemplos de uso para "duradera" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSin embargo, las sanciones no traerán consigo una mejora duradera de esta situación.
However, sanctions will not bring about a lasting improvement in this situation.
SpanishUna paz duradera en Darfur no puede lograrse sin justicia ni reconciliación.
A lasting peace in Darfur cannot be achieved without justice and reconciliation.
SpanishLa situación del Zaire nos recuerda que esta estabilidad social nunca es duradera.
The situation in Zaire reminds us that this social stability is never durable.
SpanishLa cohesión territorial es la base de una cohesión social y económica duradera.
Territorial cohesion is the basis for lasting social and economic cohesion.
SpanishSolo una solución justa y duradera permitirá instaurar la paz en la región.
Only a fair and lasting solution can allow peace to be established in the region.
SpanishCreo que una política preventiva y duradera de seguridad no es compatible con esto.
In my view, this is incompatible with a preventive and sustainable security policy.
SpanishSólo una paz duradera podrá poner fin al constante padecer de la población afgana.
Only a lasting peace can put an end to the continued suffering of the Afghan people.
SpanishÉsa es la condición para construir de forma duradera la Europa de los pueblos.
This is the prerequisite for a Europe of the peoples that is built to last.
SpanishEl modelo francés podría ofrecer una solución útil y duradera para un futuro próximo.
The French model could offer a workable, viable solution for the immediate future.
SpanishSeñor Presidente, Señorías, la ampliación cambiará a Europa de forma duradera.
Mr President, ladies and gentlemen, enlargement will change Europe on a lasting basis.
SpanishNo puede haber una política eficaz y duradera sobre una base puramente nacional.
There can be no effective and lasting policy on a purely national basis.
SpanishLa vía de la negociación es la única que puede llevar a una paz permanente y duradera.
It is only the path of negotiation that can lead to a permanent and lasting peace.
SpanishTodos estamos interesados en ver la recuperación duradera de la merluza del norte.
We all have an interest in seeing the long-term recovery of Northern hake.
SpanishEn primer lugar, creemos en una relación duradera con la población de Belarús.
First of all, we believe in lasting engagement with the people of Belarus.
SpanishCreemos que una asociación auténtica y duradera se debe erigir sobre valores comunes.
We believe that a genuine and lasting partnership has to be built on common values.
SpanishLas partes deben sentarse a una mesa y alcanzar una solución razonable y duradera.
The parties have to get round the table and reach a reasonable solution that will last.
SpanishSabemos que no es sana ni duradera la existencia de una única superpotencia mundial.
We know that it is neither healthy nor sustainable to have a single world superpower.
SpanishLa seguridad solo será duradera si se basa en la cooperación internacional.
Security is sustainable only if it is founded on international cooperation.
SpanishLos mercados están diciendo que la unión económica y monetaria no será duradera.
The markets are saying that economic and monetary union will not last.
SpanishUna solución duradera requiere el consentimiento de quienes van a aplicarla.
A durable settlement necessitates the will of those who will implement it.