ES

durar [durando|durado] {verbo}

volume_up
Pero el sistema de reacción rápida no debe durar más tiempo del estrictamente necesario.
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.
La situación actual de Honduras es temporal y no puede durar mucho.
The current situation in Honduras is temporary, and cannot last long.
El dolor puede durar de 6 meses a 2 años y puede mejorarse por sí solo.
Pain can last for 6 months to 2 years, and may get better on its own.
durar (también: aguantar)
volume_up
to hold out {vb} (survive, last)
durar
ese abrigo te debería durar por lo menos diez años
you should get a good ten years' wear out of that coat
Deben lograr que su material dure más, ya que en este aspecto se encuentran muy por debajo del transporte por carretera.
They need to make their equipment considerably more hard-wearing because they are hopelessly lagging behind road transport in this respect.

Ejemplos de uso para "durar" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishSi no puede durar años antes de que el programa pueda ponerse en práctica realmente.
Otherwise, it could take years for the programme to come into force properly.
SpanishOtra ventaja es que el cartucho de tóner de una impresora láser suele durar más.
In addition, a laser printer's toner cartridge generally lasts longer.
SpanishEl período de recuperación tras el parto debe durar al menos ocho semanas.
Maternity leave after the birth of the child should be at least eight weeks.
SpanishSeñorías, quisiera que ustedes me dijeran qué significa "un partido destinado a durar" .
I would like to hear from you, ladies and gentlemen, what a 'lasting' party means.
SpanishDejemos que todos los países se pronuncien, pero todo esto podría durar eternamente.
We go round all the countries, therefore, but that could begin all over again endlessly.
SpanishAdemás hay otros aspectos: en este informe se habla de partidos " destinados a durar ".
Then there are some other points: this report speaks of 'lasting ' parties.
SpanishSeñorías, quisiera que ustedes me dijeran qué significa " un partido destinado a durar ".
I would like to hear from you, ladies and gentlemen, what a 'lasting ' party means.
SpanishAdemás hay otros aspectos: en este informe se habla de partidos "destinados a durar" .
Then there are some other points: this report speaks of 'lasting' parties.
SpanishA veces, el dolor de hombro puede desaparecer por sí solo pero puede durar de 12 a 18 meses.
Shoulder pain can sometimes go away on its own but may last up to 12 to 18 months.
SpanishSi quiere hacer el denominado filibustering, esto puede durar horas.
If you are going to indulge in filibustering, then it is going to take hours.
SpanishÉsta ha sido la primera expresión de un proceso que va a durar muchos años.
This was the first stage of a process which will go on for many years.
SpanishLa descarga e instalación de controladores desde Windows Update puede durar hasta 30 minutos.
Downloading and installing drivers from Windows Update might take up to 30 minutes.
SpanishLa suspensión podría ser bastante larga y durar hasta la primavera de 2010.
That suspension could well be long, lasting until the spring of 2010.
SpanishPero el sistema de reacción rápida no debe durar más tiempo del estrictamente necesario.
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.
SpanishCreo que los procedimientos de aprobación en ese ámbito no deberían durar más de un año.
It is my belief that approval procedures in this area should not take longer than a year.
SpanishTambién hoy, el Parlamento Europeo ha de decir que todo esto no puede durar.
So the European Parliament should now say that this cannot go on.
SpanishEl dolor puede durar de 6 meses a 2 años y puede mejorarse por sí solo.
Pain can last for 6 months to 2 years, and may get better on its own.
SpanishY luego, por último, tengo que decir que este es un debate que va a durar mucho.
Finally, I must point out that this debate is far from over.
SpanishY la realidad es que no sabemos cuánto tiempo va a durar esta situación.
The fact of the matter is that we do not know how long this situation will take to be resolved.
SpanishLa verdadera cuestión aquí es la siguiente: ¿cuánto tiempo puede durar un proceso de privatización?
The real question at issue here is: how long can a privatisation process be ongoing?

Sinónimos (español) para "durar":

durar
durar mucho tiempo