ES echando
volume_up
{adjetivo masculino}

echando (también: acostado, recostado)

Ejemplos de uso para "echando" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishPor el contrario, me parece que esta reforma en lugar de relanzarla la está echando a perder.
In my opinion, rather than reinvigorating it, the Commission is scouring it out.
Spanishd) Todos los Pastores, no echando en olvido la admonición apostólica
d) All pastors, mindful of the apostolic admonition never to be a "dictator
SpanishSi lo hacemos estaremos echando por tierra toda la normativa social que conseguimos previamente.
If we do, we will be trampling over all the social standards we gained previously.
SpanishEspero realmente que el Parlamento esté echando una mano mediante este trabajo del ponente.
I definitely hope that Parliament is giving a helping hand by this work of the rapporteur.
SpanishAhora el Japón y el Canadá se están echando atrás, al ver que los EE.UU. no participarán.
Japan and Canada are now getting cold feet without US involvement.
SpanishAhora el Japón y el Canadá se están echando atrás, al ver que los EE.
Japan and Canada are now getting cold feet without US involvement.
SpanishEn estos momentos se está echando por tierra la credibilidad y fiabilidad del correo electrónico.
The credibility and reliability of email are now being wrecked.
SpanishEn estos momentos se está echando por tierra la credibilidad y fiabilidad del correo electrónico.
In two companies out of every three information security is as yet not considered a strategic issue.
SpanishPor eso está atacando a los comunistas y echando por tierra las posibilidades socialistas o comunistas, o ambas.
That is why it is hitting out at Communists and ruining socialist/Communist prospects.
SpanishEstoy seguro de que los 700 colegas más o menos que están ausentes no se están echando simplemente una siesta.
I am certain that the 700 or so colleagues who are absent are not merely enjoying a siesta.
SpanishAdemás, los reguladores me están echando una mano con los precios de los servicios itinerantes, que son muy elevados.
Moreover, the regulators are helping me over the prices of roaming, which are very high.
SpanishMe parece que cada uno está echando la culpa a los demás.
It seems to me that everybody is blaming everybody else.
SpanishCompleta y amplía tus conocimientos sobre los productos de Avid echando un vistazo a estos recursos de aprendizaje.
Supplement and extend your learning of Avid's products by checking out these learning resources
Spanish2) Proteger al embrión echando por tierra la última esperanza para las personas que sufren enfermedades incurables.
2) to protect the embryo, but take away last hope from people suffering from incurable diseases.
SpanishEs ridículo que estemos echando a perder el mundo porque haya gente que quiera circular por ahí en coches enormes.
It is ridiculous: we are losing the world for the sake of people wanting to drive around in giants.
SpanishEstá ocupando ilegalmente el 40 % de la República de Chipre y echando por tierra todas las soluciones al problema.
It is illegally occupying 40% of the Republic of Cyprus and scuppering every solution to the problem.
Spanishlleva 20 años echando los bofes en la fábrica
he has spent 20 years slogging his guts out in the factory
Spanishlleva 20 años echando los bofes en la fábrica
he has spent 20 years working his butt off in the factory
SpanishNo obstante lo que sigo echando en falta es un plan de acción.
SpanishPese a ello seguimos echando en falta el firme anclaje de los clásicos derechos humanos en el Derecho comunitario.
However, even the traditional human rights are not yet firmly enshrined in the law of the European Union.