Cómo se dice "empeñado" en inglés

ES

"empeñado" en inglés

EN
EN

ES empeñado
volume_up
{adjetivo masculino}

empeñado (también: decidido, decidida, empeñada)
parece empeñado en destruir su carrera
he appears bent on destroying his own career

Ejemplos de uso para "empeñado" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEste fue uno de los expedientes en los que realmente me he empeñado personalmente.
This is one of the dossiers into which I personally put in a great deal of work.
Spanishempeñado también los representantes de otras Iglesias y de otras Comunidades
Churches and Communities have also committed themselves together with us, for
SpanishSin embargo, creo que lo habría logrado si me hubiese empeñado en hacerlo.
I nonetheless believe that I should have managed if I had really put my mind to it.
SpanishTenemos la impresión de que está empeñado en resolver los problemas más acuciantes.
It appears to be committed to tackling the urgent problems.
SpanishNadie hay más empeñado en la lucha contra el terrorismo que el Gobierno y el pueblo italianos.
The government and the Italian people are more committed to combating terrorism than anyone.
SpanishSe halla empeñado aquí el interés tanto de los trabajadores como de los empresarios.
Employers are interested here just as much as workers.
Spanishel gobierno está empeñado en una política de privatización
the government is firmly wedded to a policy of privatization
SpanishEstoy convencida de que también el Parlamento seguirá empeñado en que haya acciones y no sólo palabras.
I am also convinced that Parliament will continue to ensure that there will be action, not just words.
SpanishPero, a aquel que dé la espalda, empeñado en negar la verdad,
But such as turns his back and disbelieves,
Spanishestá empeñado en que nos quedemos a cenar
he's insistent that we should stay to dinner
SpanishDe manera general, aprecio el esfuerzo de Jean-Louis Bourlanges, que se ha empeñado en detallar sus propuestas.
Generally speaking, I appreciate the efforts made by Jean-Louis Bourlanges and, in particular, his attention to detail in the proposals.
SpanishCiertamente, [cuando Nuestros mensajes son transmitidos a alguien empeñado en negar la verdad,] reflexiona y medita [cómo rebatirlos] –
SpanishHemos empeñado nuestras fuerzas.
SpanishSe ha empeñado en concretar el objetivo de la tolerancia y de la comprensión mutua entre las culturas, las religiones y los pueblos de toda la región.
You have endeavoured to make mutual understanding and tolerance prevail among the cultures, religions and peoples of the entire region.
Spanishempeñado en algo
SpanishLa forma en la que se llevaron a cabo apunta a una buena organización, aunque el Gobierno de Karemov está empeñado en quitar hierro al asunto.
The way in which it was carried out suggests very thorough organisation, although the Karemov government has been anxious to play down the incident.
SpanishPor encima de todo, como ha dicho Charles Tannock, debemos animar a Pakistán a seguir empeñado en el proceso de fortalecimiento de la confianza con su vecina la India.
Above all, as Charles Tannock said, we must encourage Pakistan to keep pursuing the confidence-building process with neighbouring India.
SpanishEstoy convencida que si este comité no puede disponer de indicadores se convertirá a lo sumo en un tigre de papel empeñado tan sólo en llenar papeles.
I am convinced that if this committee has no indicators at its disposal it will remain at most a paper tiger and at most capable of producing reams of paper.
SpanishAunque yo tenía mis dudas desde el principio, como presidenta de la comisión siempre me he empeñado en que las disposiciones del acuerdo se respetasen estrictamente.
I was sceptical from the outset, but as the Chairman of the Committee, I ensured that the provisions of the Agreement were strictly adhered to.
SpanishNo debemos convertirnos en un Parlamento empeñado en dirimir en cada votación un principio moral, como si se quisiera establecer un« código moral único europeo».
We must not become a Parliament which persists in making every vote a vote on a moral principle, as if we were trying to establish a'single European moral code '.