ES enferma
volume_up
{femenino}

enferma (también: enfermo, valetudinario)
volume_up
invalid {sustantivo}

Sinónimos (español) para "enfermar":

enfermar

Ejemplos de uso para "enferma" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishAhlqvist se encuentra enferma, con mucha fiebre, a 2.000 kilómetros de nosotros.
Mrs Ahlqvist is lying in bed with a temperature some 2 000 kilometres from here.
SpanishDespués de todo, cuando alguien enferma en el extranjero, necesita tratamiento, no un símbolo.
In addition, I do not consider the symbolic value of such a card to be of vital importance.
SpanishLa probabilidad de caer enferma aumenta año tras año.
The probability of contracting this disease increases from year to year.
Spanishy enferma, es siempre un don espléndido del Dios de la bondad.
and suffering, is always a splendid gift of God's goodness.
SpanishNo podemos seguir poniendo parches a una unión monetaria enferma.
We cannot keep patching up a sickly monetary union.
Spanish   – Señor Presidente, lamento que la Comisaria esté enferma esta tarde.
Yes, our European Parliament and our Commission may genuinely be said to have worked well, overall, on this nuclear package.
SpanishLa economía enferma y la inversión en sostenibilidad han ocupado los primeros puestos del programa, y con razón.
The ailing economy and investment in sustainability have been placed high on the agenda, and rightly so.
Spanishenferma, es siempre un don espléndido del Dios de la bondad.
is always a splendid gift of God's goodness.
SpanishTal y como describe el informe, producen un estrés físico y mental extremo, hasta el punto de que la persona enferma de gravedad.
Of all workers in the EU, 8 % say that they themselves have been affected by harassment.
Spanishpasó noche tras noche en vela cuidando a la niña enferma
she sat up night after night with the sick girl
Spanishlleva dos meses enferma, que se dice pronto
she has been ill for two months, and that's a long time
Spanishse parapetó tras la excusa de que estaba enferma
she tried to get out of it by saying she was ill
SpanishSin duda, es sintomático de una sociedad enferma que solo el 3 % de las grandes empresas esté dirigido por mujeres.
It is certainly indicative of an ailing society if only 3% of women are in the leading roles of large companies.
Spanish¿Por qué está la sociedad tan enferma?
Why do so many people in the EU commit suicide?
Spanishme enferma cómo se sale con la suya
it makes me sick the way she gets away with it
Spanish   – Señor Presidente, quiero dar las gracias a los ponentes y a la señora Comisaria, y decirle que lamento que esté enferma.
   Mr President, I would like to thank the rapporteurs and the Commissioner, and commiserate with her for her illness.
Spanishno te puedes imaginar lo enferma que estuve
SpanishEn lugar de calmar la fiebre inflacionista,¿no corre la terapia del BCE el riesgo de poner enferma a la economía europea?
Rather than soothing inflationary fever, is not the ECB's treatment in danger of damaging the health of the European economy?
SpanishEn lugar de calmar la fiebre inflacionista, ¿no corre la terapia del BCE el riesgo de poner enferma a la economía europea?
Rather than soothing inflationary fever, is not the ECB' s treatment in danger of damaging the health of the European economy?
Spanishno estás enferma, es pura sugestión