Cómo se dice "entre iguales" en inglés

ES

"entre iguales" en inglés

ES entre iguales
volume_up

1. Informática

entre iguales (también: entre pares)

Ejemplos de uso para "entre iguales" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEuropa fue creada por Tratados celebrados, evidentemente, entre Estados iguales.
Europe was created by Treaties concluded, obviously, between equal states.
SpanishY la declaración de Lisboa lo confirma: estableceremos una asociación entre iguales.
The Lisbon Declaration confirms this: we will be setting up a partnership of equals.
SpanishSí, desde luego, esto requiere una mayor supervisión mutua entre iguales.
Yes, of course, this requires increased mutual supervision between equals.
Spanishsi se apoya en el diálogo leal entre partes iguales, desde el respeto de
on sincere dialogue between equal partners, with respect for each other's
SpanishNo estamos ante un conflicto entre iguales, ni en cuanto a capacidad, ni en cuanto a motivaciones.
This is not a conflict between equals in terms of either capacity or motives.
SpanishLa decisión entre el sí y el no con respecto a este informe equivale a elegir entre dos males iguales.
Voting yes or no to this report would be like choosing between pest and cholera.
SpanishSolo así seremos verdaderamente capaces de conseguir una asociación positiva, apropiada y entre iguales.
Then we will really be able to achieve a good, appropriate and equal partnership.
SpanishA pesar de ello, los 3.000 millones se distribuyen en partes iguales entre todos los ejercicios.
However, they have not been, but, spread over the years, the EUR 3 billion remain the same.
Spanish¿Acaso las relaciones seculares entre Gran Bretaña e India tienen lugar entre socios iguales?
Was the centuries long relationship between Great Britain and India a partnership between equals?
SpanishEs eso: un contrato permanente celebrado entre Estados libres y soberanos, iguales entre iguales.
We therefore have a permanent contract between free and sovereign states which are all equal.
SpanishSe trata de integrar a un grupo de países y no de verdaderas negociaciones entre partes iguales.
It is about annexing a group of countries and not about real negotiations between equal parties.
SpanishPor último, una asociación tiene que ser una asociación entre iguales.
Finally, a partnership must be a partnership of equals.
SpanishUstedes propusieron en Kioto un reparto a partes iguales entre unos y otras.
SpanishLo que debe hacerse a través de un diálogo entre iguales.
This must take place through a dialogue between equals.
Spanishla herencia se dividió a partes iguales entre los hijos
the inheritance was shared equally between the children
SpanishPero una asociación estratégica sólo puede construirse sobre la base de un diálogo simétrico entre iguales.
A strategic partnership, however, can only be built on the basis of a symmetrical dialogue between equals.
SpanishEsto también puede derivar en disputas familiares y que un grupo entre iguales adopte un hábito alimenticio inadecuado.
It may also lead to family disputes and result in inappropriate eating habits within peer groups.
SpanishNo necesitamos ser los primeros entre iguales, pero defendemos el derecho a ser tratados como iguales entre iguales.
We do not need to be first among equals, but we assert the right to be treated as an equal among equals.
SpanishEs justo hablar de una asociación entre iguales.
It is right to talk about a partnership of equals.
SpanishEn el contexto de esa lucha, el nombre de Viktor Yúschenko resalta, aunque solo como el primero entre iguales.
In the context of that struggle, the name of Viktor Yushchenko comes to the fore, but only as a first among equals.