Cómo se dice "equivocación" en inglés

ES

"equivocación" en inglés

ES equivocación
volume_up
{femenino}

equivocación (también: descuido, falta, desacierto, error)
volume_up
mistake {sustantivo}
. – Es una equivocación mezclar en un mismo texto el racismo y la homofobia.
. – It was a mistake to mix racism and homophobia in the same text.
Ha sido una equivocación nuestra, porque en realidad tiene usted dos minutos.
It was our mistake and you did, indeed, have two minutes.
Ésta es una equivocación indecorosa que debe ser reparada.
This is an embarrassing mistake which must be rectified.
equivocación (también: desacierto, falencia, yerro, descuido)
volume_up
error {sustantivo}
Se trata de una equivocación que debe ser subsanada.
This is an error which must be corrected.
Minorías que han cometido la equivocación de no pertenecer a la gran masa bienpensante de los eurofederalistas.
Minorities, whose error is not to belong to the great right-thinking mass of Eurofederalists.
Jefes de Estado y de Gobierno, sería una tremenda equivocación.
I would say to the Heads of State or Government that that would be a great error.
equivocación (también: descuido, recibo, error, resguardo)
volume_up
slip {sustantivo}
Será una equivocación freudiana por mi parte cuando lleguemos con nuestro juicio a su Tribunal de Justicia en Luxemburgo.
It will be a Freudian slip of mine if we appear with our lawsuit before you at the Court of Justice in Luxembourg.

Sinónimos (español) para "equivocación":

equivocación

Ejemplos de uso para "equivocación" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishEs una gran equivocación, no está bien y está dejando a las personas sin empleo.
This is fundamentally wrong. It is bad and it is putting people out of work.
SpanishNo obstante, creo que hablar del sistema de traspasos es una equivocación.
But I think that talking about the transfer system is missing the point.
SpanishSería una equivocación insistir en sostener que solo es una crisis circunstancial.
It would be wrong to insist on maintaining that this is nothing but a crisis of circumstances.
SpanishSi crees que tu perfil se ha cancelado por equivocación, consulta estas posibles soluciones.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
SpanishPosiblemente hay una preocupación justa, pero el riesgo de equivocación es real.
Perhaps this is a justifiable area for concern, but there is a real risk of going off the rails here.
SpanishEn cualquier caso sería una equivocación convertir a la Constitución en chivo expiatorio.
It would in any case be wrong to make the constitution a scapegoat.
SpanishPor eso, pensamos que tomar partido en este conflicto es una equivocación.
We therefore feel that it is wrong to take sides in a conflict.
SpanishEn primer lugar, es una equivocación creer que esto es un problema alemán.
Firstly, it is wrong to think that this is a German problem.
SpanishNos parece una equivocación hablar de la responsabilidad de la Comisión como institución.
We do not think that the new Commission, under any circumstances, could incur liability for the past.
SpanishPor tanto es una equivocación creer que el consumidor verá reducidas las tarifas actuales.
We are therefore deluding ourselves if we believe that the consumer will see any reduction in fares.
SpanishPor lo tanto, creo que es una equivocación que no se esté haciendo nada.
Therefore, I think it is wrong that nothing is happening.
SpanishIncluso si se ejecuta a una sola persona por equivocación, es razón suficiente para no justificar la pena de muerte.
What harm is being done to these people, and how unjustly they are being treated!
SpanishDe la misma manera, el concepto del Presidente Bush de guerra contra el terrorismo es una equivocación.
Likewise, President Bush's concept of a war on terror is mistaken.
SpanishCreo que es una equivocación enorme que se haya procedido así.
I think it is absolutely abysmal that you have done that.
SpanishMe parece una equivocación y una contradicción, también de cara a las declaraciones del Consejo de Europa.
I consider this stance to be wrong and one which contradicts the declarations of the Council of Europe.
SpanishConstituye una equivocación y una crueldad considerar a los pobres inmigrantes como trabajadores ilegales carentes de derechos.
It is wrong and cruel to regard poor immigrants as illegal workers without rights.
Spanish¡Y el que ha cometido una equivocación volverá a equivocarse!
And anybody who has made mistakes will make more!
SpanishEs posible que haya habido una equivocación en las cuentas.
Presumably the figures have been misinterpreted.
SpanishOpino que esto es erróneo, es una equivocación.
I disagree; there must be some misunderstanding here.
SpanishRusia se ha habituado a la equivocación de la UE.
Russia has got used to the equivocation of the EU.