Cómo se dice "escaso" en inglés

ES

"escaso" en inglés

ES

escaso {adjetivo masculino}

volume_up
escaso (también: escasa, precario)
Una gestión eficiente de este escaso recurso reviste especial importancia.
Efficient management of this scarce resource is especially important.
No es, por tanto, un bien escaso, y tenemos que limitar el intervencionismo del Estado.
It is not therefore a scarce resource, and we must restrict State interventionism.
El agua es un recurso escaso y sus 2,2 millones de habitantes son pobres y viven en zonas rurales.
Water is a scarce resource and its 2.2 million people are poor and live in rural areas.
escaso (también: exiguo, parco)
volume_up
meager {adj.} [EEUU]
escaso (también: magro, exiguo)
El anteproyecto de presupuesto de la Comisión ya era bastante escaso.
The Commission's preliminary draft budget was already very meagre.
Las negociaciones ofrecen resultados exiguos y un escaso progreso.
Negotiations deliver meagre results and little progress.
Actualmente, únicamente un escaso 52 % de los consumidores consideran que están bien informados.
Currently, only a meagre 52 % of consumers feel that they are well informed.
escaso (también: exiguo, parco)
El anteproyecto de presupuesto de la Comisión ya era bastante escaso.
The Commission's preliminary draft budget was already very meagre.
Las negociaciones ofrecen resultados exiguos y un escaso progreso.
Negotiations deliver meagre results and little progress.
Actualmente, únicamente un escaso 52 % de los consumidores consideran que están bien informados.
Currently, only a meagre 52 % of consumers feel that they are well informed.
escaso (también: escasa, parca, parco)
Pero son escasos los indicios de que la mayoría esté a favor de continuar con la construcción.
There is scant evidence that a majority in any favours further construction.
Lamentablemente, hay escasas referencias a esto en el informe.
Unfortunately, there is scant reference to this in the report.
Por supuesto, nuevamente han sido escasas las acciones que han seguido a tan nobles palabras.
Of course once again these noble words have been followed by scant action.
escaso (también: insuficiente, escasa, ligera)
Las pruebas fueron demasiado escasas para concluir si los lavados fueron o no beneficiosos.
The evidence was too scanty to conclude whether or not washouts were beneficial.
Desgraciadamente, este aspecto ha merecido una escasa atención en la elaboración del informe de la Comisión de Investigación, Desarrollo Tecnológico y Energía que ahora se somete a debate.
This view has been given scanty consideration in the research committee's report under discussion.
Tiene que responder a la crisis, pero reflejar el conocimiento de que, durante una crisis, los recursos disponibles son escasos.
It needs to respond to the crisis, but reflect awareness that during a crisis, the resources available are scanty.
En el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
   Señor Presidente, con mi minuto escaso quisiera hacer una propuesta muy concreta.
   Mr President, in the one short minute available to me, I would like to make a very specific proposal.
No me extenderé, teniendo en cuenta el escaso tiempo de que dispongo.
I will not go on, given the short time allotted to me.

Ejemplos de uso para "escaso" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

SpanishEn el escaso tiempo de que dispongo, me centraré en un solo aspecto: la opción de .
In the short time I have, I shall concentrate on one aspect, namely the opt-out.
SpanishEste hallazgo es alentador aunque, debido al número escaso, no es concluyente.
This finding is reassuring but, due to the small numbers, it is inconclusive.
SpanishLa opinión es que el espectro es un recurso escaso que no conoce fronteras.
The opinion is that spectrum is a scarce resource that does not recognise borders.
SpanishSe nos dice -y con razón- que el espectro radioeléctrico es un recurso escaso.
We are told - and quite rightly - that radio spectrum is a scarce resource.
SpanishEn resumidas cuentas: tiene sus ventajas, y el riesgo de dúmping social es escaso.
In a nutshell: it does have its advantages, and the risk of social dumping is slight.
SpanishAhora bien, reprobamos el escaso hincapié que se hace en el principio de subsidiaridad.
We disapprove, however, of its lack of emphasis on the principle of subsidiarity.
SpanishNo es, por tanto, un bien escaso, y tenemos que limitar el intervencionismo del Estado.
It is not therefore a scarce resource, and we must restrict State interventionism.
SpanishLos grupos opositores se caracterizan a menudo por un escaso nivel de formalización.
Opposition groups are often characterised by a weak level of formalisation.
SpanishMuchos de ellos son de escaso valor y no pueden multiplicarse hasta el infinito.
Many such jobs are of low value and cannot be multiplied indefinitely.
SpanishEn este marco, el margen de maniobra de nuestro Parlamento es, pues, relativamente escaso.
Our Parliament therefore has relatively little room for manoeuvre in this area.
SpanishEn el escaso tiempo de que dispongo me concentraré únicamente en una cuestión.
However, in the time available I want to concentrate on just one issue.
SpanishDado el escaso tiempo disponible, por desgracia únicamente puedo centrarme en un punto.
Given the small amount of time available, I can unfortunately only look at one point.
SpanishEl escaso número de pacientes estudiados exige una interpretación cuidadosa.
The modest number of patients studied demands a cautious interpretation.
SpanishComo ya he señalado antes, admito que disponemos de un escaso presupuesto.
As I have already indicated, I completely agree that the budget is small.
SpanishEs motivo de satisfacción, pero creo que en tal situación resulta algo escaso.
It is indeed to be welcomed, but I think this is really not enough under the circumstances.
SpanishResulta desalentador que se haya registrado un éxito tan escaso hasta la fecha.
It is disappointing that so little progress has been recorded here.
SpanishEste escaso apoyo a los desempleados solo se produce ahora, con retraso.
This meagre support for the unemployed is only being given now, belatedly.
SpanishEstos resultados están limitados por el escaso número de estudios disponibles.
These results are limited by the small number of studies available.
SpanishMe gustaría añadir que son una reserva de agua, que será un bien escaso.
I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.
SpanishResulta preocupante, no obstante, el escaso progreso realizado en la mayoría de estas áreas.
It is worrying, however, that little progress has been made in most of these areas.