Cómo se dice "espada" en inglés

ES

"espada" en inglés

EN

ES espada
volume_up
{masculino}

espada (también: matador, diestro, torero, maestro)
volume_up
matador {sustantivo}
el diestro estuvo desafortunado con la espada
the matador performed poorly with the sword

Sinónimos (español) para "espada":

espada

Ejemplos de uso para "espada" en inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido. Más información aquí.

SpanishLas compañías aéreas, como ha dicho la baronesa Ludford, están entre la espada y la pared.
The airlines are, as Baroness Ludford said, between a rock and a hard place.
SpanishAdemás, según la FAO, la población del pez espada está superexplotada.
Furthermore, according to the FAO, swordfish stocks are being overfished.
SpanishSeñor Presidente, en estos momentos nos encontramos entre la espada y la pared.
Mr President, today, we really do have our backs to the wall.
SpanishPero me sigue preocupando una cuestión, porque sobre nuestras cabezas pende una espada de Damocles.
But I am left with some concern, as if something bad could happen at any time.
SpanishY esta espada es el Acuerdo Marco entre la Comisión Europea y el Parlamento que mañana se presenta a votación.
But I am left with some concern, as if something bad could happen at any time.
SpanishPor lo tanto, hay que poner al UNODCCP entre la espada y la pared.
So we need to get the UNDCP with its back against the wall.
SpanishOtra vez temen encontrarse entre la espada y la pared.
They again fear finding themselves between the hammer and the anvil.
SpanishDe este modo, podríamos decir que las pequeñas empresas informáticas están entre la espada de Rocard y la pared.
As such, small computer companies are left, one might say, between a Rocard and a hard place.
SpanishDesde entonces, hemos puesto a la Comisión entre la espada y la pared, y ahora por fin, se ha obtenido un resultado.
From that moment, we gave the Commission hell, with no let-up, until we finally had results.
SpanishEsta Comisión sostiene a capa y espada la primacía del Derecho europeo sobre el Derecho de las naciones individuales.
This Commission staunchly upholds the primacy of European law over the laws of individual nations.
SpanishAhora estamos prácticamente entre la espada y la pared.
We are now practically up against the wall.
Spanishsus preguntas me pusieron entre la espada y la pared
his questions put me on the horns of a dilemma
SpanishEstamos atrapados entre la espada y la pared.
We are caught between a rock and a hard place.
SpanishDe este modo, podríamos decir que las pequeñas empresas informáticas están entre la espada de Rocard y la pared.
However, I have come to realise that the amendments proposed by the rapporteur do not change the fundamental problem.
SpanishPara las Seychelles, el pescado, en particular el pez espada, es un producto esencial que necesitan colocar en nuestros mercados.
For the Seychelles, fish, and mainly swordfish, is an essential product to be brought to our markets.
SpanishNaturalmente, siempre es más fácil añadir más leña al fuego y, como la señora Beer, defender a capa y espada una de las posiciones.
It is easy, of course, to add fuel to the fire here and, like Mrs Beer, to act as a great advocate.
Spanishel diestro estuvo desafortunado con la espada
the matador performed poorly with the sword
Spanish¿Qué promesas tendrán que hacer los Comisarios la próxima vez, con la espada de Damocles del rechazo colgando encima de sus cabezas?
What promises will Commissioners need to make next time, with threats of rejection hanging over them?
SpanishPienso que los líderes europeos deberían pensárselo un par de veces antes de poner a los productores entre la espada y la pared.
I think that European leaders should think twice before putting producers between a rock and a hard place.
SpanishEstá entre la espada y la pared.
It is caught between the devil and the deep blue sea.